在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




希伯来书 11:28 - 圣经–普通话本

凭着信仰,他恪守逾越节,喷洒血水,以便使毁灭天使不能去碰以色列人的长子。

参见章节

圣经当代译本修订版

因为信心,他守逾越节,行洒血的礼,免得那位杀长子的伤害以色列人。

参见章节

中文标准译本

因着信,他立了逾越节和洒血的礼,免得那毁灭长子的碰以色列人。

参见章节

和合本修订版

因着信,他设立逾越节,在门上洒血,免得那毁灭者加害以色列人的长子。

参见章节

新标点和合本 上帝版

他因着信,就守逾越节,行洒血的礼,免得那灭长子的临近以色列人。

参见章节

新标点和合本 - 神版

他因着信,就守逾越节,行洒血的礼,免得那灭长子的临近以色列人。

参见章节

新译本

因着信,他立了逾越节和洒血的礼,免得那灭命的侵犯以色列人的长子。

参见章节



希伯来书 11:28
6 交叉引用  

不要像他们中的一些人那样口出怨言,结果被死亡天使杀死。


你们来到了新约的中介人耶稣面前,来到了喷洒的鲜血面前,这血所表达的事物优于亚伯的血所表达的事物。


当摩西向所有人宣布律法的每一条戒令后,他把牛犊和山羊的血与水兑在一起,用腥红的羊毛和牛膝草蘸着,洒在律法书和人们身上。


父上帝很久之前就计划,通过圣灵的净化,挑选你们服从上帝,并把耶稣基督的血洒在你们身上使你们得以洁净。 愿上帝赐予你们丰富的恩典与和平。