在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Exodus 39:17 - King James Version (Oxford) 1769

And they put the two wreathen chains of gold in the two rings on the ends of the breastplate.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

And they put the two twisted cords or woven chains of gold in the two rings on the end edges of the breastplate.

参见章节

American Standard Version (1901)

And they put the two wreathen chains of gold in the two rings at the ends of the breastplate.

参见章节

Common English Bible

They attached the two gold cords to the two rings at the edges of the chest pendant.

参见章节

Catholic Public Domain Version

from which two golden chains would hang, which they connected with the hooks that projected from the corners of the ephod.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

On which rings the two golden chains should hang, which they put into the hooks that stood out in the corners of the ephod.

参见章节

English Standard Version 2016

And they put the two cords of gold in the two rings at the edges of the breastpiece.

参见章节
其他翻译



Exodus 39:17
3 交叉引用  

and two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shalt thou make them, and fasten the wreathen chains to the ouches.


And they made two ouches of gold, and two gold rings; and put the two rings in the two ends of the breastplate.


And the two ends of the two wreathen chains they fastened in the two ouches, and put them on the shoulderpieces of the ephod, before it.