在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Judges 21:3 - English Standard Version 2016

And they said, “O Lord, the God of Israel, why has this happened in Israel, that today there should be one tribe lacking in Israel?”

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

and said, O LORD God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to day one tribe lacking in Israel?

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

And they said, O Lord, the God of Israel, why has this come to pass in Israel, that there should be today one tribe lacking in Israel?

参见章节

American Standard Version (1901)

And they said, O Jehovah, the God of Israel, why is this come to pass in Israel, that there should be to-day one tribe lacking in Israel?

参见章节

Common English Bible

“LORD, God of Israel,” they said, “why has this happened among us that as of today one tribe will be missing from Israel?”

参见章节

Catholic Public Domain Version

"Why, O Lord, God of Israel, has this evil happened among your people, so that this day one tribe would be taken away from us?"

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

O Lord God of Israel, why is so great an evil come to pass in thy people, that this day one tribe should be taken away from among us?

参见章节
其他翻译



Judges 21:3
9 交叉引用  

O God, why do you cast us off forever? Why does your anger smoke against the sheep of your pasture?


Why then have you broken down its walls, so that all who pass along the way pluck its fruit?


When a man’s folly brings his way to ruin, his heart rages against the Lord.


O Lord, why do you make us wander from your ways and harden our heart, so that we fear you not? Return for the sake of your servants, the tribes of your heritage.


Righteous are you, O Lord, when I complain to you; yet I would plead my case before you. Why does the way of the wicked prosper? Why do all who are treacherous thrive?


all the nations will say, ‘Why has the Lord done thus to this land? What caused the heat of this great anger?’


And the people came to Bethel and sat there till evening before God, and they lifted up their voices and wept bitterly.


And the next day the people rose early and built there an altar and offered burnt offerings and peace offerings.