在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Wisdom 2:4 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And our name in time shall be forgotten, and no man shall have any remembrance of our works.

参见章节

更多版本

Common English Bible

Over time, our names will be forgotten. No one will remember our deeds. Our lives will pass away like the last wisps of a cloud. Our lives will be dispersed like a morning mist chased away by the sun and weighed down by the day’s heat.

参见章节

Catholic Public Domain Version

And in time our name will surrender to oblivion, and no one will have remembrance of our works.

参见章节

Good News Translation (US Version)

In time, no one will remember anything we ever did, and even our names will be forgotten. Our lives will pass away like the traces of clouds and vanish like fog in the heat of the sun.

参见章节

World English Bible - American English Edition - without Strong's Numbers

Our name will be forgotten in time. No one will remember our works. Our life will pass away as the traces of a cloud, and will be scattered as is a mist, when it is chased by the rays of the sun, and overcome by its heat.

参见章节

Contemporary English Version Interconfessional Edition

In time we will be forgotten and so will our deeds. Life disappears like a cloud; it melts away like mist in the heat of the sun.

参见章节

Good News Bible (Anglicised)

In time, no one will remember anything we ever did, and even our names will be forgotten. Our lives will pass away like traces of clouds and vanish like mist in the heat of the sun.

参见章节
其他翻译



Wisdom 2:4
0 交叉引用