在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Mark 14:55 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And the chief priests and all the council sought for evidence against Jesus, that they might put him to death, and found none.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And the chief priests and all the council sought for witness against Jesus to put him to death; and found none.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Now the chief priests and the entire council (the Sanhedrin) were constantly seeking [to get] testimony against Jesus with a view to condemning Him and putting Him to death, but they did not find any.

参见章节

American Standard Version (1901)

Now the chief priests and the whole council sought witness against Jesus to put him to death; and found it not.

参见章节

Common English Bible

The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for testimony against Jesus in order to put him to death, but they couldn’t find any.

参见章节

Catholic Public Domain Version

Yet truly, the leaders of the priests and the entire council sought testimony against Jesus, so that they might deliver him to death, and they found none.

参见章节

English Standard Version 2016

Now the chief priests and the whole council were seeking testimony against Jesus to put him to death, but they found none.

参见章节
其他翻译



Mark 14:55
13 交叉引用  

And suborn two men, sons of Belial against him: and let them bear false witness that he hath blasphemed God and the king: and then carry him out, and stone him and so let him die.


And bringing two men, sons of the devil, they made them sit against him. And they, like men of the devil, bore witness against him before the people, saying: Naboth hath blasphemed God and the king. Wherefore they brought him forth without the city, and stoned him to death.


Extend thy mercy to them that know thee, and thy justice to them that are right in heart.


But I say to you, that whosoever is angry with his brother, shall be in danger of the judgment. And whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council. And whosoever shall say, Thou Fool, shall be in danger of hell fire.


For many bore false witness against him, and their evidences were not agreeing.


The high priest therefore asked Jesus of his disciples, and of his doctrine.


Why asketh thou me? ask them who have heard what I have spoken unto them: behold they know what things I have said.