在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Isaiah 42:2 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

He shall not cry, nor have respect to person: neither shall his voice be heard abroad.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

He shall not cry, nor lift up, nor cause his voice to be heard in the street.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

He will not cry or shout aloud or cause His voice to be heard in the street.

参见章节

American Standard Version (1901)

He will not cry, nor lift up his voice, nor cause it to be heard in the street.

参见章节

Common English Bible

He won’t cry out or shout aloud or make his voice heard in public.

参见章节

Catholic Public Domain Version

He will not cry out, and he will not show favoritism to anyone; neither will his voice be heard abroad.

参见章节

English Standard Version 2016

He will not cry aloud or lift up his voice, or make it heard in the street;

参见章节
其他翻译



Isaiah 42:2
8 交叉引用  

BEHOLD my servant: I will uphold him. My elect: my soul delighteth in him. I have given my spirit upon him: he shall bring forth judgment to the Gentiles.


The bruised reed he shall not break, and smoking flax he shall not quench: he shall bring forth judgment unto truth.


Rejoice greatly, O daughter of Sion, shout for joy, O daughter of Jerusalem: BEHOLD THY KING will come to thee, the just and saviour: he is poor, and riding upon an ass, and upon a colt the foal of an ass.


Take up my yoke upon you, and learn of me, because I am meek, and humble of heart: and you shall find rest to your souls.


And being asked by the Pharisees, when the kingdom of God should come? he answered them, and said: The kingdom of God cometh not with observation:


But the servant of the Lord must not wrangle: but be mild towards all men, apt to teach, patient,


Who, when he was reviled, did not revile: when he suffered, he threatened not: but delivered himself to him that judged him unjustly.