在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Ecclesiastes 1:18 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Because In much wisdom there is much indignation: and he that addeth knowledge, addeth also labour.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

For in much wisdom is much grief: and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

For in much [human] wisdom is much vexation, and he who increases knowledge increases sorrow.

参见章节

American Standard Version (1901)

For in much wisdom is much grief; and he that increaseth knowledge increaseth sorrow.

参见章节

Common English Bible

Remember: In much wisdom is much aggravation; the more knowledge, the more pain.

参见章节

Catholic Public Domain Version

Because of this, with much wisdom there is also much anger. And whoever adds knowledge, also adds hardship.

参见章节

English Standard Version 2016

For in much wisdom is much vexation, and he who increases knowledge increases sorrow.

参见章节
其他翻译



Ecclesiastes 1:18
7 交叉引用  

And he said to man: Behold, the fear of the Lord, that is wisdom: and to depart from evil, is understanding.


And I said in my heart: If the death of the fool and mine shall be one, what doth it avail me, that I have applied myself more to the study of wisdom? And speaking with my own mind, I perceived that this also was vanity.


All his days axe full of sorrows and miseries, even in the night he doth not rest in mind: and is not this vanity?


These things also I saw in the days of my vanity: A just man perisheth in his justice, and a wicked man liveth a long time in his wickedness.