在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




1 Kings 21:23 - Catholic Public Domain Version

And about Jezebel also, the Lord spoke, saying: 'The dogs shall consume Jezebel in the field of Jezreel.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And of Jezebel also spake the LORD, saying, The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

Also the Lord said of Jezebel: The dogs shall eat Jezebel by the wall of Jezreel.

参见章节

American Standard Version (1901)

And of Jezebel also spake Jehovah, saying, The dogs shall eat Jezebel by the rampart of Jezreel.

参见章节

Common English Bible

As for Jezebel, the LORD says this: Dogs will devour Jezebel in the area of Jezreel.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

And of Jezabel also the Lord spoke, saying: The dogs shall eat Jezabel in the field of Jezrahel.

参见章节

English Standard Version 2016

And of Jezebel the Lord also said, ‘The dogs shall eat Jezebel within the walls of Jezreel.’

参见章节
其他翻译



1 Kings 21:23
6 交叉引用  

And as he was turning himself this way and that, behold, the heavens were darkened, and there were clouds and wind, and a great rainstorm occurred. And so Ahab, going up, went away to Jezreel.


And so, there was no other person similar to Ahab, who was sold so that he did evil in the sight of the Lord. For his wife, Jezebel, urged him on.


Also, the dogs will consume Jezebel, in the field of Jezreel. Neither will there be anyone who may bury her.' " And then he opened the door, and he fled.


And I will visit against them in four ways, says the Lord: by the sword, to kill; and by dogs, to tear apart; and by the birds of the air and by the beasts of the earth, to devour and to scatter.


He will be buried with the burial of a donkey, having rotted and been thrown out of the gates of Jerusalem.