在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 60:11 - 圣经–普通话本

上帝啊!求您帮助我们对抗仇敌! 人的援助于我们毫无用处,

参见章节

圣经当代译本修订版

求你帮助我们攻打仇敌, 因为人的帮助徒然无益。

参见章节

中文标准译本

求你帮助我们抵挡敌人; 因为人的拯救是枉然的。

参见章节

和合本修订版

求你帮助我们攻击敌人, 因为人的帮助是枉然的。

参见章节

新标点和合本 上帝版

求你帮助我们攻击敌人, 因为人的帮助是枉然的。

参见章节

新标点和合本 - 神版

求你帮助我们攻击敌人, 因为人的帮助是枉然的。

参见章节

新译本

求你帮助我们抵挡敌人, 因为人的援助是没有用的。

参见章节



诗篇 60:11
8 交叉引用  

求您帮助我们对抗仇敌, 因为人的援助毫无用处!


他必亲自拯救以色列, 救他们脱离一切罪恶。


不要依赖权贵,不要信靠世人, 他们都救不了你。


上帝啊,求您拯救以色列摆脱所有困境。


我静候上帝, 我的拯救来自他。


埃及毫无用处,它的帮助徒劳无益, 因此,我称它为“不中用的拉哈伯”。


埃及人不过是人,而非上帝, 他们的马匹也不过是血肉之躯的动物,而非灵。 当主伸出他的手的时候, 他们的救助者必定跌跌撞撞, 她所扶助的人必定跌倒在地, 他们将同归于尽。