在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




约伯记 6:28 - 圣经–普通话本

现在,请你们看着我, 我决不当面说谎。

参见章节

圣经当代译本修订版

恳请你们看着我, 我在你们面前撒过谎吗?

参见章节

和合本修订版

“现在,请你们看着我, 我绝不当面说谎。

参见章节

新标点和合本 上帝版

现在请你们看看我, 我决不当面说谎。

参见章节

新标点和合本 - 神版

现在请你们看看我, 我决不当面说谎。

参见章节

新译本

现在请你们看看我, 我绝不当你们的面撒谎。

参见章节



约伯记 6:28
6 交叉引用  

约伯啊,难道你以为我们对你这些毫无意义的话无言以对? 难道你以为在你嘲弄上帝的时候,没有人能遣责你?


而你们只会撒谎, 像那徒具虚名的医生。


“假如我所言不实, 谁能证实我撒谎? 谁能否认这些事实?”


我的唇就不会撒谎, 我的舌就不会发出虚伪的声音。


我会坦诚相见, 把一切说个明白。


我所说的话绝无虚伪, 与你同在的是一个知识完备的人。