在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Isaiah 43:18 - King James Version (Oxford) 1769

Remember ye not the former things, neither consider the things of old.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

Amplified Bible - Classic Edition

Do not [earnestly] remember the former things; neither consider the things of old.

参见章节

American Standard Version (1901)

Remember ye not the former things, neither consider the things of old.

参见章节

Common English Bible

Don’t remember the prior things; don’t ponder ancient history.

参见章节

Catholic Public Domain Version

You need not call to mind the past, nor consider the things of antiquity.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

Remember not former things, and look not on things of old.

参见章节

English Standard Version 2016

“Remember not the former things, nor consider the things of old.

参见章节
其他翻译



Isaiah 43:18
9 交叉引用  

Remember his marvellous works that he hath done, His wonders, and the judgments of his mouth;


Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me,


For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.


For even that which was made glorious had no glory in this respect, by reason of the glory that excelleth.


Therefore if any man be in Christ, he is a new creature: old things are passed away; behold, all things are become new.


Thou shalt not be afraid of them: but shalt well remember what the LORD thy God did unto Pharaoh, and unto all Egypt;


And thou shalt remember all the way which the LORD thy God led thee these forty years in the wilderness, to humble thee, and to prove thee, to know what was in thine heart, whether thou wouldest keep his commandments, or no.