Ascribe to the Lord, O families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength!
1 Chronicles 16:29 - English Standard Version 2016 Ascribe to the Lord the glory due his name; bring an offering and come before him! Worship the Lord in the splendor of holiness; 更多版本King James Version (Oxford) 1769 Give unto the LORD the glory due unto his name: Bring an offering, and come before him: Worship the LORD in the beauty of holiness. Amplified Bible - Classic Edition Ascribe to the Lord the glory due His name. Bring an offering and come before Him; worship the Lord in the beauty of holiness and in holy array. American Standard Version (1901) Ascribe unto Jehovah the glory due unto his name: Bring an offering, and come before him; Worship Jehovah in holy array. Common English Bible Give to the LORD the glory due his name! Bring gifts! Enter his presence! Bow down to the LORD in his holy splendor! Catholic Public Domain Version Give glory to the Lord, to his name. Lift up sacrifice, and approach before his sight. And adore the Lord in holy attire. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Give to the Lord glory to his name; bring up sacrifice, and come ye in his sight: and adore the Lord in holy becomingness. |
Ascribe to the Lord, O families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength!
tremble before him, all the earth; yes, the world is established; it shall never be moved.
And when he had taken counsel with the people, he appointed those who were to sing to the Lord and praise him in holy attire, as they went before the army, and say, “Give thanks to the Lord, for his steadfast love endures forever.”
Enter his gates with thanksgiving, and his courts with praise! Give thanks to him; bless his name!
Your people will offer themselves freely on the day of your power, in holy garments; from the womb of the morning, the dew of your youth will be yours.
Ascribe to the Lord the glory due his name; worship the Lord in the splendor of holiness.
May the kings of Tarshish and of the coastlands render him tribute; may the kings of Sheba and Seba bring gifts!
Long may he live; may gold of Sheba be given to him! May prayer be made for him continually, and blessings invoked for him all the day!
Let us come into his presence with thanksgiving; let us make a joyful noise to him with songs of praise!
Ascribe to the Lord, O families of the peoples, ascribe to the Lord glory and strength!
Awake, awake, put on your strength, O Zion; put on your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city; for there shall no more come into you the uncircumcised and the unclean.
And one called to another and said: “Holy, holy, holy is the Lord of hosts; the whole earth is full of his glory!”
“As for you, son of man, surely on the day when I take from them their stronghold, their joy and glory, the delight of their eyes and their soul’s desire, and also their sons and daughters,
His beautiful ornament they used for pride, and they made their abominable images and their detestable things of it. Therefore I make it an unclean thing to them.
saying, “Amen! Blessing and glory and wisdom and thanksgiving and honor and power and might be to our God forever and ever! Amen.”
So you must make images of your tumors and images of your mice that ravage the land, and give glory to the God of Israel. Perhaps he will lighten his hand from off you and your gods and your land.