在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Micah 7:15 - Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

According to the days of thy coming out of the land of Egypt I will shew him wonders.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

According to the days of thy coming out of the land of Egypt will I shew unto him marvellous things.

参见章节

Amplified Bible - Classic Edition

As in the days of your coming forth from the land of Egypt, I will show them marvelous things.

参见章节

American Standard Version (1901)

As in the days of thy coming forth out of the land of Egypt will I show unto them marvellous things.

参见章节

Common English Bible

As in the days when you came out of the land of Egypt, I will show Israel wonderful things.

参见章节

Catholic Public Domain Version

As in the days of your departure from the land of Egypt, I will reveal miracles to him.

参见章节

English Standard Version 2016

As in the days when you came out of the land of Egypt, I will show them marvelous things.

参见章节
其他翻译



Micah 7:15
9 交叉引用  

And they gave me gall for my food, and in my thirst they gave me vinegar to drink.


For I will stretch forth my hand, and will strike Egypt with all my wonders which I will do in the midst of them. After these he will let you go.


The Lord answered: I will make a covenant in the sight of all. I will do signs such as were never seen upon the earth, nor in any nations: that this people, in the midst of whom thou art, may see the terrible work of the Lord which I will do.


And there shall be a highway for the remnant of my people, which shall be left from the Assyrians: as there was for Israel in the day that he came up out of the land of Egypt.


Hast not thou dried up the sea, the water of the mighty deep: who madest the depth of the sea a way, that the delivered might pass over?


Arise, arise, put on strength, O thou arm of the Lord: arise as in the days of old, in the ancient generations. Hast not thou struck the proud one, and wounded the dragon?