whom heaven certainly must take up, until the time of the restoration of all things, which God has spoken of by the mouth of his holy prophets, from ages past.
Romans 8:21 - Catholic Public Domain Version For the creature itself shall also be delivered from the servitude of corruption, into the liberty of the glory of the sons of God. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 because the creature itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the glorious liberty of the children of God. Amplified Bible - Classic Edition That nature (creation) itself will be set free from its bondage to decay and corruption [and gain an entrance] into the glorious freedom of God's children. American Standard Version (1901) that the creation itself also shall be delivered from the bondage of corruption into the liberty of the glory of the children of God. Common English Bible that the creation itself will be set free from slavery to decay and brought into the glorious freedom of God’s children. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Because the creature also itself shall be delivered from the servitude of corruption, into the liberty of the glory of the children of God. English Standard Version 2016 that the creation itself will be set free from its bondage to corruption and obtain the freedom of the glory of the children of God. |
whom heaven certainly must take up, until the time of the restoration of all things, which God has spoken of by the mouth of his holy prophets, from ages past.
For the anticipation of the creature anticipates the revelation of the sons of God.
And those whom he predestinated, he also called. And those whom he called, he also justified. And those whom he justified, he also glorified.
So it is also with the resurrection of the dead. What is sown in corruption shall rise to incorruption.
And so, in saying, "There is still one more time," he declares the transfer of the moveable things of creation, so that those things which are immoveable may remain.
Yet truly, in accord with his promises, we are looking forward to the new heavens and the new earth, in which justice lives.
I saw the new heaven and the new earth. For the first heaven and the first earth passed away, and the sea is no more.