在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




Joshua 8:13 - Amplified Bible - Classic Edition

So they stationed all the army–the main encampment that was north of the city and their men in ambush behind and on the west of the city–and Joshua went that night into the midst of the ravine.

参见章节
展示 Interlinear Bible

更多版本

King James Version (Oxford) 1769

And when they had set the people, even all the host that was on the north of the city, and their liers in wait on the west of the city, Joshua went that night into the midst of the valley.

参见章节

American Standard Version (1901)

So they set the people, even all the host that was on the north of the city, and their liers-in-wait that were on the west of the city; and Joshua went that night into the midst of the valley.

参见章节

Common English Bible

The people positioned the main camp on the north side of the city and its rear guard on its west side. That night, Joshua went into the middle of the valley.

参见章节

Catholic Public Domain Version

Yet truly, all the remainder of the army was arranged in a line to the north, so that the very end of that multitude reached to the western region of the city. Then Joshua went out that night, and he stood in the middle of the valley.

参见章节

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

But all the rest of the army went in battle array on the north side, so that the last of that multitude reached to the west side of the city. So Josue went that night, and stood in the midst of the valley.

参见章节

English Standard Version 2016

So they stationed the forces, the main encampment that was north of the city and its rear guard west of the city. But Joshua spent that night in the valley.

参见章节
其他翻译



Joshua 8:13
3 交叉引用  

And he took about five thousand men and set them in ambush between Bethel and Ai, west of the city.


When the king [and people] of Ai saw it, they hastily rose early, and the men of the city went out against Israel to battle [at a time and place appointed] before the Arabah [plain]. But he did not know of the ambush against him behind the city.


When you have taken the city, you shall set it afire; as the Lord commanded, you shall do. See, I have commanded you.