And they were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all that were with them; for they cried to God in the battle, and he was entreated of them, because they put their trust in him.
Lamentations 3:24 - American Standard Version (1901) Jehovah is my portion, saith my soul; therefore will I hope in him. 更多版本King James Version (Oxford) 1769 The LORD is my portion, saith my soul; Therefore will I hope in him. Amplified Bible - Classic Edition The Lord is my portion or share, says my living being (my inner self); therefore will I hope in Him and wait expectantly for Him. [Num. 18:20.] Common English Bible I think: The LORD is my portion! Therefore, I’ll wait for him. Catholic Public Domain Version HETH. "The Lord is my portion," said my soul. Because of this, I will wait for him. Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version Heth. The Lord is my portion, said my soul: therefore will I wait for him. English Standard Version 2016 “The Lord is my portion,” says my soul, “therefore I will hope in him.” |
And they were helped against them, and the Hagrites were delivered into their hand, and all that were with them; for they cried to God in the battle, and he was entreated of them, because they put their trust in him.
Behold, he will slay me; I have no hope: Nevertheless I will maintain my ways before him.
O Israel, hope in Jehovah; For with Jehovah there is lovingkindness, And with him is plenteous redemption.
I cried unto thee, O Jehovah; I said, Thou art my refuge, My portion in the land of the living.
Behold, the eye of Jehovah is upon them that fear him, Upon them that hope in his lovingkindness;
Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, Who is the help of my countenance, and my God.
Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him For the help of his countenance.
Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, Who is the help of my countenance, and my God.
Trust in him at all times, ye people; Pour out your heart before him: God is a refuge for us. [Selah
My flesh and my heart faileth; But God is the strength of my heart and my portion for ever.
The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and Israel is the tribe of his inheritance: Jehovah of hosts is his name.
The portion of Jacob is not like these; for he is the former of all things; and Israel is the tribe of his inheritance: Jehovah of hosts is his name.
But as for me, I will look unto Jehovah; I will wait for the God of my salvation: my God will hear me.
And again, Isaiah saith, There shall be the root of Jesse, And he that ariseth to rule over the Gentiles; On him shall the Gentiles hope.
And they shall have no inheritance among their brethren: Jehovah is their inheritance, as he hath spoken unto them.
who through him are believers in God, that raised him from the dead, and gave him glory; so that your faith and hope might be in God.
And David was greatly distressed; for the people spake of stoning him, because the soul of all the people was grieved, every man for his sons and for his daughters: but David strengthened himself in Jehovah his God.