在线圣经

广告


整本圣经 旧约 新约




诗篇 94:22 - 新译本

但耶和华作了我的高台, 我的 神作了我避难的盘石。

参见章节

圣经当代译本修订版

但耶和华是我的堡垒, 我的上帝是保护我的磐石。

参见章节

中文标准译本

但耶和华是我的庇护所, 我的神是我避难的磐石。

参见章节

和合本修订版

但耶和华向来作我的碉堡, 我的上帝作了我投靠的磐石。

参见章节

新标点和合本 上帝版

但耶和华向来作了我的高台; 我的上帝作了我投靠的磐石。

参见章节

新标点和合本 - 神版

但耶和华向来作了我的高台; 我的 神作了我投靠的磐石。

参见章节

圣经–普通话本

但是,主庇护我, 我的上帝是我的避难之所。

参见章节



诗篇 94:22
10 交叉引用  

耶和华是我的岩石、我的山寨、我的救主、 我的 神、我的盘石、我所投靠的、 我的盾牌、我救恩的角、我的高台。


我的力量啊!我要仰望你, 神啊!因为你是我的高台。


唯独他是我的盘石,我的拯救; 他是我的保障,我必不至动摇。


唯独他是我的盘石,我的拯救; 他是我的保障,我必不至动摇。


众民哪!你们要常常倚靠他, 在他面前倾心吐意; 因为 神是我们的避难所。


耶和华要给受欺压的人作保障, 作患难时的避难所。


那管教万国的,不施行审判吗? 那教导人的,自己没有知识吗?


这样的人必居住在高处, 他的保障必在坚固的盘石上, 他的粮食必有供应, 他的水源永不断绝。