Biblia Todo Logo
在线圣经

- 广告 -




Genèse 17:15 - Nouvelle Edition de Genève 1979

15 Dieu dit à Abraham: Tu ne donneras plus à Saraï, ta femme, le nom de Saraï; mais son nom sera Sara.

参见章节 复制


更多版本

Bible catholique Crampon 1923

15 Dieu dit à Abraham : " Tu ne donneras plus à Saraï, ta femme, le nom de Saraï, car son nom est Sara.

参见章节 复制

Français Bible Louis Segond - fls

15 Dieu dit à Abraham: Tu ne donneras plus à Saraï, ta femme, le nom de Saraï; mais son nom sera Sara.

参见章节 复制

FRANÇAIS Bible Vigouroux Catholique

15 Dieu dit encore à Abraham : Tu n'appelleras plus ta femme Saraï, mais Sara.

参见章节 复制

Bible Darby en français

15 Et Dieu dit à Abraham : Quant à Saraï, ta femme, tu n’appelleras plus son nom Saraï ; mais Sara sera son nom.

参见章节 复制

Français-Jewish Bible Chouraqui 1987 Deutérocanoni

15 Elohîms dit à Abrahâm : "Saraï, ta femme, tu ne crieras pas son nom Saraï ­ ma princesse ­ oui, son nom est : Sara ­ princesse.

参见章节 复制




Genèse 17:15
7 交叉引用  

Il le remit entre les mains de Nathan le prophète, et Nathan lui donna le nom de Jedidja, à cause de l'Eternel.


Il dit encore: ton nom ne sera plus Jacob, mais tu seras appelé Israël; car tu as lutté avec Dieu et avec des hommes, et tu as été vainqueur.


On ne t'appellera plus Abram; mais ton nom sera Abraham, car je te rends père d'une multitude de nations.


Abram et Nachor prirent des femmes: le nom de la femme d'Abram était Saraï, et le nom de la femme de Nachor était Milca, fille d'Haran, père de Milca et père de Jisca.


Un mâle incirconcis, qui n'aura pas été circoncis dans sa chair, sera exterminé du milieu de son peuple: il aura violé mon alliance.


Je la bénirai, et je te donnerai d'elle un fils; je la bénirai, et elle deviendra des nations; des rois de peuples sortiront d'elle.


Ecoutez-moi, vous qui poursuivez la justice, Qui cherchez l'Eternel! Portez les regards sur le rocher d'où vous avez été taillés, Sur le creux de la fosse d'où vous avez été tirés.


跟着我们:

广告


广告