Siempre es bueno contar con una palabra de Dios o un versículo bíblico, en cualquier momento o cualquier ocasión. En todo momento debemos estar preparados, para compartir un tiempo con Dios y con los que están a nuestro alrededor, Dios es fiel y ha dejado un versículo para cada ocasión, el Señor nos recuerda que él está con nosotros a donde quiera que vayamos, y su palabra se cumple cuando experimentamos que en cada momento hay una palabra de Dios en nuestras vidas.
La perfecion de los rectos los encaminará; mas la peruersidad de los peccadores los echará à perder.
A ti, à ti solo he peccado, y he hecho lo malo delante de tus ojos: porque te justifiques en tu palabra, y te purifiques en tu juyzio.
El que camina en integridad, anda con fiado: mas el que peruierte ſus caminos, ſerá quebrantado.
Entenderé en el camino de la persecion quando vinieres à mi: en perfecion de mi coraçon andaré en medio de mi caſa.
Los labios mentirosos ſon abominacion à Iehoua: mas los obradores de verdad, ſu contentamiento.
Por loqual, dexando la mentira, hablad verdad cada vno cõ ſu proximo: por que somos miembros los vnos de los otros.
Y eſto con mansedumbre y reuerẽcia: teniendo buena cõsciencia, paraque en lo que murmuran de vosotros como de malhechores, ſean cõsundidos los que blasphe man vuestra buena cõuersacion enel Chriſto.
¶ Sobre toda coſa guardada guarda tu coraçon: porque deel mana la vida.Aparta deti la peruersidad de la boca: y la iniquidad de labios alexa de ti.Tus ojos miren lo recto: y tus parpados enderecen tu camino delante deti.Pesa la vereda de tus pies: y todos tus caminos ſean ordenados.No te apartes à diestra, ni à siniestra: aparta tu pie del mal.Porque los caminos que ſon à la diestra conoce el Señor mas los que ſon à la siniestra, ſon peruersos: Mas el hara derechas tus carreras:y tus caminos guiarà en paz.
Pſalmo de Dauid.Iehoua, quien habitará en tu Tabernaculo? quien residira enel monte de tu sanctidad?Elque anda en integridad, y obra justicia, y habla verdad en ſu coraçon:
Tambien hermanos mios, ante todas coſas no jureys, ni por el cielo, ni por la tierra, ni por otro qualquier juramento: mas vuestro ſi, ſea ſi: y vuestro no, no; porque no caygays en condemnacion.
El fin del mandamiento es la charidad nacida de coraçon limpio, y de buena consciencia, y de fe no fingida.
Y tu, ſi aduuieres delante de mi, como anduuo Dauid tu padre, en integridad de coraçon, y en equidad, haziendo todas las coſas que yo te he mandado, y guardando mis estatutos, y mis derechos,
Paraque aproueys lo mejor, paraque seays sinceros y ſin offensa para el dia del Chriſto:
De Dauid.Ivzgame, ò Iehoua, porque yo en mi integridad he andado, y en Iehoua he cõfiado: no vacilaré.En cuyas manos eſtá el mal hecho: y ſu diestra eſta llena de cohechos.Mas yo ando en mi integridad; redimeme, y ten misericordia de mi.Mi pie ha estado en rectitud; y en las congregaciones bendeziré à Iehoua.Prueuame, ò Iehoua, y tientame; funde mis riñones y mi coraçon:
Y tened vuestra cõuersacion honesta entre los Gẽtiles: para que en lo que ellos murmuran de vosotros como de malhechores glorifiquẽ à Dios enel dia de la visitacion, estimando os por las buenas obras.
Yo ſe, ò Dios mio, que tu escudriñas los coraçones, y que la rectitud te agradan: y yo con la rectitud de mi coraçon voluntariamẽte te he offrecido todo eſto: y aora he viſto con alegria que tu pueblo, que aora seha hallado aqui, tehà dado liberalmente.
Elque es fiel en lo muy poco, tambiẽ en lo mas es fiel: y el que en lo muy poco es injusto, tambien en lo mas es injusto.
Porque mejor es vn dia en tus patios, que mil: escogi antes estár à la puerta en la Caſa de mi Dios, que habitar en las moradas de maldad.
En todo te dá por exemplo de buenas obras: enladoctrina, integridad, grauedad.Palabra sana, irreprehensible: que el aduersario ſe auerguence no teniendo mal ninguno que dezir de vosotros.
Porque otro tiempo erades tinieblas, mas aora soys luz en el Señor: andad como hijos de luz.Potque el fruto del Eſpiritu es en toda bondad, y justicia, y verdad.
Demás estima es la buena fama que las muchas riquezas: y la buena gracia, que la plata y que el oro.
Mirad que no hagays vuestra limosna delante de los hombres, paraque seays mirados deellos: de otramanera no aureys salario acerca de vuestro Padre que eſtá en los cielos.Vẽga tu Reyno, Sea hecha tu volũtad, como en el cielo, anſi tambien en la tierra.Danos oy nuestro pan quotidiano.Y sueltanos nuestras deudas, como tambien noſotros soltamos à nuestros deudores.Y no nos metas en tentacion: mas libranos de mal: porque tuyo es el Reyno, y la potẽcia, y la gloria, por todos los ſiglos. Amen.Porque ſi soltardes à los hõbres ſus offensas, soltaroshá tambien à vosotros vuestro Pardre celestial.Mas sinó soltardes à los hombres ſus offensas, tampoco vuestro Padre os soltará vuestras offensas.¶ Y quando ayunays, no seays como los hypocritas austeros, que demudan ſus rostros para parecer à los hombres que ayunan. Decierto os digo, que ya tienen ſu salario.Mas tu, quando ayunas, vnge tu cabeça, y laua tu rostro:Para no parecer à los hombres que ayunas, ſino à tu Padre que eſtá en secreto: y tu Padre que vee en lo secreto, te pagará en publico.¶ No hagays theſoros en la tierra, donde la polilla y el orin corrompe: y dõde ladrones minan, y hurtan.Pues quando hazes limosna, no hagas tocar trompeta delante de ti, como hazen los hypocritas, en las Synogas y en las plaças, para ſer estimados de los hõbres: decierto os digo que ya tienen ſu salario.Mas hazeos theſoros en el cielo, donde ni polilla ni orin corrompe: y donde ladrones no minan ni hurtan.Porque dõde estuuiere vuestro thesoro, alli estará vuestro coraçon.El candil del cuerpo es el ojo: anſique ſi tu ojo fuere sincero, todo tu cuerpo ſerá luminoso.Mas ſi tu ojo fuere malo, todo tu cuerpo ſerá tenebroso. Anſique ſi la lumbre que en ti ay, ſon tinieblas, quantas serán las mismas tinieblas.Ninguno puede seruir à dos señores: porque o aborrecerá àl vno, y amará àl otro: o ſe llegará àl vno, y menospreciará àl otro. No podeys seruir à Dios, y à Mãmõ.Portanto os digo, No os congoxeys por vuestra vida, que aueys de comer, o que aueys de beuer: ni por vuestro cuerpo, que aueys de vestir. La vida no es mas que el alimento, y el cuerpo que el veſtido?Mirad à las aues del cielo, que no siẽbran, ni siegan, ni allegã en alholies, y vuestro Padre celestial las alimẽta. No soys vosotros mucho mejores que ellas?Mas quien de vosotros podrá cõgoxandoſe añidir à ſu estatura vn cobdo?Y por el veſtido porque oscõgoxays? Apprended de los lyrios del campo, como crecen: no trabajan ni hilan:Mas digo os, que ni aun Salomon con toda ſu gloria fue veſtido anſi como vno deellos.Mas quando tu hazes limosna, no sepa tu yzquierda loque haze tu derecha:Y ſi la yerua del campo, que oy es, y mañana es echada en el horno, Dios la viste anſi, no hará mucho mas à vosotros hombres de poca fe?No os congoxeys pues diziendo, Que comeremos, o que beueremos, o conque nos cubriremos:Porque las Gentes buscan todas estas coſas. porque vuestro Padre celestial sabe que de todas estas coſas teneys neces sidad.Mas buscad primeramente el Reyno de Dios, y ſu justicia, y todas estas coſas os serán añididas.Anſique, no os congoxeys por lo de mañana: que el mañana traerá ſu congoxa; basta àl dia ſu afflicion.Que ſea tu limosna en secreto: y tu Padre, que mira en lo secreto, el te pagará en publico.
Porque el que quiere amar la vida, y ver los dias buenos, refrene ſu lengua de mal, y ſus labios no hablen engaño.Aparteſe del mal, y haga bien: busque la paz, y sigala.Porque los ojos del Señor eſtan ſobre los juſtos, y ſus orejas atentas à ſus oraciones: El rostro del Señor eſtá ſobre aquellos que hazen males.
Y pagóme Iehoua conforme à mi justicia: conforme àla limpieza de mis manos delante de ſus ojos.
Y Iehoua dixo à Satan, No has considerado à mi sieruo Iob, que no ay otro como el en la tierra, varon perfecto y recto, temeroso de Dios, y apartado de mal? y que aun retiene ſu perfecion, auiendo me tu incitado cõtra el paraque lo echaſſe à perder ſin cauſa?
Si noſotros dixeremos que tenemos compañia conel, y andamos en tinieblas: mentîmos, y no hazemos verdad.Mas ſi andamos en luz, como el eſtá en luz, tenemos communiõ [con el] entre nos otros, y la sangre de Iesus el Chriſto ſu Hijo nos limpia de todo pecado.
El labio de verdad permanecerá para siempre; mas la lengua de mentira, por vn momento.
Antes quitamos de noſotros todos escõ drijos de verguença, no andando con astucia, ni adulterando la palabra de Dios: mas en manifestacion de verdad encomendandonos à noſotros mismos à toda consciencia humana delante de Dios.
Orad por noſotros: porque confio que tenemos buena consciencia, desseando de conuersar bien en todo.
¶ Examiname, ò Dios, y conoce mi coraçon; prueuame, y conoce mis pensamientos.Y vee ſi ay en mi camino de peruersidad; y guia me en el caminodel mundo.
Resta, Hermanos, que todo loque es verdadero, todo lo honesto, todo lo juſto, todo lo sancto, todo lo amable, todo loque es de buen nombre: ſi ay virtud, ſi ay alabãça, eſto pensad.
Mas buscad primeramente el Reyno de Dios, y ſu justicia, y todas estas coſas os serán añididas.
En ſus ojos es menoſpreciado el vil, y à losque temen à Iehoua, honrra: juró en daño suyo, y no mudó.
Misericordia, y Verdad no te desamparẽ: átalas à tu cuello, escriuelas en la tabla de tu coraçon.No pleytees con alguno ſin razon, ſi el no te ha mal galardonado.No ayas embidia àl hombre injusto: ni escojas alguno de ſus caminos:Porque el peruerso es abominado de Iehoua: y con los rectos es ſu secreto.Maldicion de Iehoua eſtá en la caſa del impio, mas à la morada de los juſtos bendezirá.Ciertamẽte el escarnecerà à los escarnecedores: y à los humildes dará gracia.Los ſabios heredarán la honrra: y los locos sostendran deshonrra.Y hallarás gracia y buena opinion en los ojos de Dios, y de los hombres.
Y Iehoua respondió à Samuel: No mires à ſu parecer, ni à la altura de ſu estatura, porque yo lo desecho: porque no es loque el hombre vee. porque el hombre vee loque eſtá delante de ſus ojos, mas Iehoua vee el coraçon.
El limpio de manos, y limpio de coraçon: el que no tomó en vano mi anima, ni juró con engaño,
No conuiene àl loco el labio excellente: quanto menos àl Principe el labio mentiroso?
Mas la ſabiduria que es de lo alto, primeramente es pura, deſpues pacifica, modesta, begnina, llena de misericordia y de buenos frutos, no juzgadora, no fingida.
Y tu considera de todo el pueblo varones de virtud, temerosos de Dios, varones de verdad, que aborrezcan el auaricia, y ponderás ſobre ellos principes ſobre mil, ſobre ciento, ſobre cincuenta, y ſobre diez,
Mejor es la reprehension manifiesta, que clamor oculto.Fieles ſon las heridas delque ama: y importunos los besos delque aborrece.
Iesus vidovenir à ſi à Nathanael, y dixo deel, Heaqui vn verdaderamente Israelita en el qual no ay engaño.
Mas fruto del Eſpiritu es, Charidad, Gozo, Paz, Tolerancia, Benignidad, Bondad, Fe, Mansedumbre, Templança, [Longanimidad, Modestia, Continencia, Castidad.]Contra los [que ſon] tales, no ay Ley.
Nunca tal me acontezca, que yo os justifique; haſta morir no quitaré mi integridad de mi.Mi justicia tengo asida, y no la afloxaré; no ſe auergonçará mi coraçon de mis dias.
Y loque en buena tierra, estos ſon los que con coraçon bueno y recto retienẽ la palabra oy da: y lleuan fruto en paciencia.
Andemos, como de dia, honestamente: no en vãqueterias y borracherias: no en lechos, ydesuerguenças: no en pendencias y embidia.
Y embian à el ſus Diſcipulos con los de Herodes, diziendo, Maestro, sabemos que eres amador de verdad, y que enseñas con verdad el camino de Dios: y que no te curas de nadie, porque no tienes accepciõ de perſona de hombres.
Y el pueblo ſe holgó de que ouieſſen contribuydo de ſu voluntad; porque con entero coraçon offrecieron voluntariamẽte à Iehoua.
Porque nueſtra exhortacion no fue de error, ni de immundicia, ni por engaño:Sino por auer sido aprouados de Dios para que ſe nos encargaſſe el Euãgelio; anſi hablamos, no como losque agradan à los hombres, ſino à Dios, el qual prueua nuestros coraçones.Porque nunca fuemos lisongeros en la palabra, como sabeys, ni tocados de auaricia: Dios es teſtigo.
Elque camina en ſu rectitud, teme à Iehoua: mas el peruertido en ſus caminos, lo menosprecia.
Auiendo purificado vuestras animas en la obediẽcia de la verdad, por el Eſpiritu, en charidad hermanable, ſin fingimiẽto amaos vnos à otros entrañablemente de coraçon puro:
La locura es alegria àl falto de entendimiento: mas el hombre entendido endereçará el caminar.
Porque es menester que el Obispo ſea ſin crimen, como dispensador de Dios: no soberuio, no yracundo, no amador del vino, no heridor, no cudicioso de torpe ganancia;Mas hospedador, amador de los buenos, templado, justõ, sancto, continente.
¶ Empero cierto estoy yo de vosotros, hermanos mios, que por vosotros mismos estays llenos de charidad, llenos de todo conocimiento, de tal manera que podays amonestarhos los vnos à los otros.
Item, huye los deſſeos juueniles, y sigue la justicia, la fe, la charidad, la paz, cõ losque inuocan àl Señor con limpio coraçon.
Rvegohos pues, yo preso, enel Señor que andeys como es digno de la vocacion en que soys llamados, es a ſaber.
V Vo vn varon en tierra de Hus, llamado Iob: y era eſte hombre persecto y recto, y temeroso de Dios, y apartado de mal.
Si sabeys que el es juſto, sabed tambien que qualquiera que haze justicia, es nacido del.
Elque camina en justicias, elque habla rectitud, elque aborrece la ganãcia de violencias. elque sacude ſus manos de recebir cohecho; elque entapa ſu oreja, por no oyr sangres: elque aprieta ſus ojos, por no ver coſa mala.Este habitará en las alturas: fortalezas de rocas serán ſu lugar de acogimiento; à eſte ſe dará ſu pan, y ſus aguas seràn ciertas.
Schin Considera àl persecto, y mira por el recto, que la postrimeria de cada vno de ellos es paz.
O hazed el arbol bueno, y ſu fruto bueno: o hazed el arbol podrido, y ſu fruto podrido: porquedelfrutoes conocido elarbol.
La religion pura y ſin macula delante de Dios y Padre es, visitar los huerfanos y las biudas en ſus tribulaciones, y guardarſe ſin mancha deste mundo.
Contentamiento es à los hombres hazer misericordia; y el pobre es mejor que el mentiroso.
Para que andeys como es digno del Señor, agradãdo le en todo, fructificando en todas buenas obras, y creciendo en conocimiento de Dios.
Kuph Cercano està Iehoua à todos los que lo inuocan: à todos los que lo inuocã con verdad.
Vosotros tambien poniendo toda diligẽcia enesto mismo, mostrad envuestra fe, virtud, y en la virtud sciencia.Y en la sciencia templança, y en la templança paciencia, y en la paciencia temor de Dios.Y en el temor de Dios amor hermanable, y en el amor hermanable charidad.
Antes siguiendo la verdad en charidad, crezcamos en todo en el que es la cabeça, el Chriſto:
Enseñame, ó Iehoua, tu camino: ande yo en tu verdad: auna mi coraçõ paraque tema tu Nombre.
A los que perseuerarõ en biẽ nazer, gloria, y honrra, y incorrupcion es à ſaber à los que buscan la vida eterna.
Compra la verdad, y no la vendas: la ſabiduria, el enseñamiento, y la intelligencia.
Allegaos à Dios, y el ſe allegará à vosotros. Pecadores, limpiad las manos: y vosotros de doblado animo, purificad los coraçones.
Hijitos mios, no amenos de palabra, ni de lengua: ſi no con obra y de verdad.Y en eſto conocemos que noſotros somos de la verdad, y tenemos nuestros coraçones certificados delante del.
Fia te de Iehoua de todo tu coraçon: y no estribes en tu prudencia.Reconocelo en todos tus caminos: y el endereçará tus veredas.
Porque nueſtra gloriacion es eſta, es à ſaber el testimonio de nueſtra consciencia: que con simplicidad y sinceridad de Dios, no con ſabiduria carnal, mas cõ la gracia de Dios, auemos conuersado en el mũdo, y mas con vosotros.
Seys coſas aborrece Iehoua, y aun ſiete abomina ſu anima;Los ojos altiuos. La lengua mentirosa. Las manos derramadoras de la sangre innocente.El coraçon que pienſa pensamientos iniquos, Los pies pressurosos para correr àl mal.El teſtigo mentiroso, que habla mẽtiras: y Elque enciende renzillas entre los hermanos.
Conuiene, pues, que el Obispo ſea irreprehẽsible, marido de vna sola muger, solicito, templado, compuesto, hospedador, apto para enseñar:
Portanto todos los mandamientos de todas las coſas estimé rectos; todo camino de mentira aborreci.
Y la eſperança no ſerá auergonçada: porque el amor de Dios eſtá derramado en nuestros coraçones por el Eſpiritu Sancto que nos es dado.
Y dizeles, Vosotros soys losque os justi ficays á vosotros mismos delante de los hõbres: mas Dios conoce vuestros coraçones: porque lo que los hõbres tienen por sublime, delante de Dios es abominacion.
Abominacion ſon à Iehoua los peruer sos de coraçon; mas los perfectos de camino le ſon agradables.
Mas como aquel que os ha llamado es Sancto, semejantemente tambien vosotros sed Sanctos en toda conuersacion:Porque eſcripto eſtá: Sed Sanctos, porque yo ſoy Sancto.
Anſique aora, ninguna condennaciõ ay para los que eſtan en el Chriſto Iesus; que no andan conforme à la carne, mas conforme àl Eſpiritu.
En castidad, en sciencia, en mansedum bre, en bondad, en Eſpiritu Sancto, en Cha ridad no fingida.En palabra de verdad, en potencia de Dios, en armas de justicia à diestro y à siniestro.
Porque todo aquello que es nacido de Dios, vence àl mundo: y eſta es la victoria que vence àl mundo, es à ſaber Nuestra fe.
¶ No hagays theſoros en la tierra, donde la polilla y el orin corrompe: y dõde ladrones minan, y hurtan.Pues quando hazes limosna, no hagas tocar trompeta delante de ti, como hazen los hypocritas, en las Synogas y en las plaças, para ſer estimados de los hõbres: decierto os digo que ya tienen ſu salario.Mas hazeos theſoros en el cielo, donde ni polilla ni orin corrompe: y donde ladrones no minan ni hurtan.Porque dõde estuuiere vuestro thesoro, alli estará vuestro coraçon.
Allegar theſoros con lengua de mentira, es vanidad, que ſerá echada con los que buscan la muerte.
Portanto de la manera que aueys recebido el Señor Iesus, el Chriſto, andad enel:Arraygados y ſobre edificados en el, y confirmados en la fe, anſi como lo aueys aprendido, creciendo en ella con hazimiẽto de gracias.
Solamẽte que cõuerseys como es digno del Euangelio del Chriſto: paraque, ò ſea que vẽga y hos vea, ò que esté ausente, oyga de vosotros, que estays firmes en vn mismo eſpiritu vnanimes combatiendo juntamente por la fe del Euangelio.
Porque todos offendemos en muchas coſas. Si alguno no offende en palabra, eſte es varon perfecto, que tambien puede con freno gouernar todo el cuerpo.
Lleguemos nos con coraçon verdadero y con fe llena purificados los coraçones de mala consciencia.
Solamente temed à Iehoua, y seruilde de verdad contodo vuestro coraçon: porque considerad quan grandes coſas ha hecho con vosotros.
Y yo en la multitud de tu misericordia entraré en tu Caſa: adoraré àl sancto Templo tuyo con tu temor.
El qual pagará à cada vno conforme à ſus obras.A los que perseuerarõ en biẽ nazer, gloria, y honrra, y incorrupcion es à ſaber à los que buscan la vida eterna.
Su dinero no dió à vsura, ni tomo cohecho contra el innocente. Elque haze estas coſas, no resualará para siempre.
Bienauenturado el varon que fuffre la tentacion: porque quando fuere prouado, recibirá la corona de vida, que Dios hà prometido à los que lo aman.
Ansi que, Hermanos mios amados, estad firmes y constantes, creciendo en la obra del Señor siempre, sabiẽdo que vuestro trabajo en el Señor no es vano.
Paraque seays irreprehensibles, y senzillos, hijos de Dios, ſin culpa en medio de la Nacion maligna y peruersa, entre los quales resplandeceys como luminarias en el mundo.
Anſique, Amados, pues tenemos tales promeſſas, limpiemosnos de toda immundicia de carne y de eſpiritu, perficionando la sanctificacion en te mor de Dios.
Elque camina en integridad, ſerá saluo: mas el de peruersos caminos, caerá en alguna.
Únete al canal de BibliaTodo en tu app favorita: