Que annuncio lo por venir desde el principio: y desde antiguamente, loque aũ no era hecho. Que digo: Mi cõsejo permanecerá, y haré todo loque quisiere.Acordaos de las coſas paſſadas desde el ſiglo: porque yo ſoy Dios, y no ay mas dios: y nada ay ami semejante.
Mas antes, ò hõbre, tu quien eres paraque alterques con Dios? ò dirá el vaſo de barro àlque lo labró, Porque me has hecho tal?O no tiene potestad el ollero para hazer de la misma maſſa vn vaſo para honrra, y otro para verguença?
Muchos pensamientos eſtàn en el coraçon del hombre, mas el consejo de Iehoua permanecerá.
El eſtá aſſentado ſobre el globo de la tierra, cuyos moradores le ſon como lãgostas: el estien de los cielos como vna cortina, tiendelos como vna tienda para morar.
Todo loque quiſo Iehoua, hizo en los cielos y en la tierra: en las mares, y en todos los abiſmos.
En el digo, en el qual tuuimos fuerte, señalados antes conforme àl proposito del que haze todas las coſas por el arbitrio de ſu voluntad.
Tuya, ò Iehoua, es la magnificencia, y la fuerça, y la gloria, la victoria y el honor; porque todas las coſas que eſtan en los cielos y en la tierra ſon tuyas. Tuyo, ò Iehoua, es el reyno, y la altura ſobre todos los que ſon por cabeças.Las riquezas y la gloria están delante de ti, y tu señoreas à todos: en tu mano eſtá la potencia y la fortaleza, y en tu mano es la grandeza y la fuerça de todas las coſas.
Porque deel, y por el, y en el ſon todas las coſas. A el ſea la gloria por ſiglos Amen.
Aun antes que ouiera dia, yo era; y no ay quien de mi mano escape; ſi yo hiziere, quien lo estoruará?
Acordarsehan, y boluersehan à Iehoua todos los terminos de la tierra; y humillarsehan delãte de ti todas las familias de las Gentes.
Porque por el ſon criadas todas las coſas que eſtan en los cielos y que eſtan en la tierra, visibles y inuisibles: seã thronos, ſean señorios, ſean principãdos, seã potestades. todo fue criado por el y enel.Y el es antes de todas las coſas: y todas las coſas consisten por el:
Porque mis pensamiẽtos no ſon como vuestros pensamientos: ni vuestros caminos, como mis caminos, dixo Iehoua.Como ſon mas altos los cielos que la tierra, anſi ſon mas altos mis caminos que vuestros caminos.
No ſe venden dos paxarillos por vna blanca? Y vno deellos no cae à tierra ſin vuestro Padre.Y vuestros cabellos tambien, todos eſtan contados.No temays pues: mas valeys vosotros que muchos paxarillos.
Y ya sabemos, que à losque à Dios aman, todas las coſas les ayudan à bien, es à ſaber à losque conforme àl Proposito ſon llamados [Sanctos.]
Heaqui te he purificado, y no como à plata: he te escogido en horno de aflicion.Por mi, por mi, haré. Otramente, como seria profanado? y mi honrra no la daré aotre.
El qual ſiendo el resplandor de ſu gloria, y la imagen de ſu sustancia, y sustentando todas las coſas con la palabra de ſu potencia, auiendo hecho la purgacion de nuestros peccados por simismo, ſe aſſentó à la diestra de la magestad en las alturas.
El que cubre los cielos de nuues; el que apereja la lluuia para la tierra: el que haze à los montes produzir yerua.El que da à la bestia ſu mantenimiento: à los hijos de los cueruos que claman àel.
No confieys en la violencia, y en la rapina no os desuanezcays: la hazienda, ſi ſe augmentáre, no pongays el coraçon.
Y à aquel que es poderoso para hazer todas las coſas mucho mas abundantemente de lo que pedimos, o entendemos, por la potencia que obra en noſotros.
Heaqui de Iehoua tu Dios ſon los cielos y los cielos de los cielos: la tierra y todas las coſas que eſtan en ella.
Iehoua dixo anſi, El cielo es mi silla: y la tierra, estrado de mis pies: donde quedará eſta Caſa que me aueys edificado: y donde quedara eſte lugar de mi repoſo?
Iehoua reynó, vistiose de magnificencia; vistiose Iehoua de fortaleza: ciñiose: afirmò tambien el mundo, que no ſe monerá.
Como los repartimiẽtos de las aguas anſi eſtá el coraçon del rey en la mano de Iehoua: à todo loque quiere, lo inclina.
Elque mora en los cielos ſe reyrá: el Señor ſe burlará deellos.Entonces hablará à ellos con ſu furor, y con ſu ira los conturbara.Y yo enuesti mi Rey ſobre Sion el mõte de mi sanctidad.
Mi imperfecion vieron tus ojos; y en tu libro eſtauan todas aquellas coſas escriptas, que fuerõ entonces formadas, ſin faltar vna deellas.
[Quanto menos à aquel] que no haze accepcion de perſonas de principes, ni el rico es deel mas respectado que el pobre: porque todos ſon obras de ſus manos.
No temas, que yo ſoy contigo: no desmayes, que yo ſoy tu Dios, que te esfuerço siempre te ayudaré, siempre te sustentaré con la diestra de mi justicia.
Halelu-IAH.Alabad à Dios desde los cielos: alabaldo en las alturas.Alabaldo todos ſus Angeles: ala baldo todos ſus exercitos.Alabaldo el Sol y la Luna: alabaldo todas las eſtrellas de luz.Alabaldo los cielos de los cielos: y las aguas que están ſobre los cielos.Alaben el Nombre de Iehoua: porque el mandó, y fueron criadas.
Porque yo sé los pensamiẽtos que yo pienso de vosotros, dixo Iehoua, pensamientos de paz y no de mal, para daros el fin que eſperays.
De la boca de los chiquitos y de losque maman, fundaste la fortaleza à cauſa de tus enemigos: para hazer cessár àl enemigo, y àl que ſe venga.Quando veo tus cielos, obra de tus dedos, la Luna, y las eſtrellas que tu compusiste,
Que formo la luz, y que crîo las tinieblas: que hago la paz, y que crîo el mal. Yo Iehoua, que hago todo eſto.
Y enel estays cumplidos, el qual es cabeça de todo principado y potestad:Porque en el habîta toda plenitud de diuinidad corporalmente:
Iehoua de los exercitos, Dios de Iſrael, que moras entre los cherubines, Tu eres Dios solo ſobre todos los reynos de la tierra: tu heziste los cielos, y la tierra.
Que ſi biuimos, para el Señor biuimos: y ſi morimos, para el Señor morimos. Ansi que o que biuamos, o que muramos, del Señor somos.
Aun alli me guiará tu mano; y me trauará tu diestra.Adonde me yré de tu Eſpiritu? y adõde huyré de delante de ti?Si subiere à los cielos, alli estás tu; y ſi hiziere mi estrado en el infierno, he te alli.Si tomáre las alas del alua, y habitáre en el cabo de la mar,
Y Aora, anſi dize Iehoua criador tuyo, ó Iacob, yformador tuyo, ò Iſrael: No temas, porque yo te redemi: yo te puse nombre, mio eres tu.Quando paſſares por las aguas, yo seré contigo: y en los rios, no te anegarán. Quãdo paſſares por el mismo fuego, no te quemarás, ni la llama arderá en ti.
¶ Porque tomaste pleyto contra el? porque el no dirá todas ſus palabras.Antes en vna ò en dos maneras hablará Dios àl que no vee.
Dixe, Dios mio no me cortes en el me dio de mis dias; por generaçion de generaçiones ſon tus años.
Aun haſta eſto ſalió de Iehoua de los exercitos, para hazer marauilloso el consejo, y engrandecer la ſabiduria.
Al qual à ſu tiempo mostrará el Bienauẽturado y solo poderoso, Rey de reyes, y Señor de señores:
Ved aora que yo, yo ſoy, y no ay dioses cõmigo: yo hago morir, y yo hago biuir: yo hiero y yo curo: y no ay quien escape demimano.
¶ Gloriarseha el calaboço contra el que corta conel? Ensoberuecerseha la sierra cõtra elque la mueue? Como ſi el bordõ ſe leuantaſſe contra los que lo leuantan? Como ſi la vara ſe leuantaſſe? No es leño?
Iehoua haze anullar el consejo de las gẽtes; y el haze anullar las machinaciones de los pueblos.El consejo de Iehoua permanecerá para siempre; los pensamientos de ſu coraçó, por generacion y generacion.
Y llegando Iesus, hablôles, diziendo, Toda potestad me es dada en el cielo y en la tierra.
Ansi es ó Iehoua: porque yo tu sieruo, yotu sieruo, hijo de tu ſierua, tu rompiste mis prisiones.
Y ſi el ſe determina en vna coſa, quienlo apartará? Su anima deſſeó, y hizo.Portanto el acabará loque me es neceſſario: y muchas coſas como estas ay en el.
Heaqui, que el Señor Iehoua vendrá con fortaleza: y ſu braço ſe enseñoreará. Heaqui, que ſu salario viene conel, y ſu obra delante de ſu rostro.Como pastor apacentará ſu rebaño: en ſu braço cogerá los corderos, y en ſu sobarco los lleuará: pastoreará suauemente las paridas.
Porque yo sé que Iehoua es grande: y el Señor nuestro, mayor que todos los dioses.Todo loque quiſo Iehoua, hizo en los cielos y en la tierra: en las mares, y en todos los abiſmos.
Fia te de Iehoua de todo tu coraçon: y no estribes en tu prudencia.Reconocelo en todos tus caminos: y el endereçará tus veredas.
Mem Tu Reyno es Reyno de todos los ſiglos: y tu ſeñorio en toda generaciõ y generacion.
Porque como la tierra produze ſu renueuo, y como el huerto haze meter ſu ſimiente, anſi el Señor Iehoua hará embrancar justicia y alabança delante de todas las gentes.
Y ay repartimientos de operaciones: mas el mismo Dios es, el qual obra todas las coſas en todos.
Del vn cabo de los cielos es ſu ſalida; y rodea por ſus cabos, y no ay quien ſe esconda de ſu calor.¶ La Ley de Iehoua, persecta, que buelue el alma; el testimonio de Iehoua, fiel; que haze sabio àl peqneño.Los mandamientos de Iehoua, rectos, que alegran el coraçon; el precepto de Iehoua, puro, que alumbra los ojos.
¶ Pues, qualquiera que me oye estas palabras, y las haze, compararlohé àl varon prudente que edificó ſu caſa ſobre peña.Que decendió lluuia, y vinieronrios, y soplaron vientos, y combatierõ aquella caſa, y no cayó: porque eſtaua fundada ſobre peña.
¶ O profũdidad de las riquezas de la Sabiduria y de la sciencia de Dios? quã incomprehensibles ſon ſus juyzios, y inuestigables ſus caminos?Porque quien entẽdió el intẽto del Señor? ò quiẽ fué ſu cõsegero?O quiẽ le dió à el primero, paraque le ſea pagado?Porque deel, y por el, y en el ſon todas las coſas. A el ſea la gloria por ſiglos Amen.
Iehoua desnudó el braço de ſu sanctidad delante de los ojos de todas las gẽtes: Y todos los terminos de la tierra veran la salud del Dios nuestro.
En lo qual queriendo Dios mostrar mas abundantemente a los herederos de la promeſſa la immutabilidad de ſu consejo, interpuso juramento:Para que por dos coſas immutables en las quales es impoſsible que Dios mienta, tengamos vn fortiſsimo consuelo, los que nos acogemos à trauarnos de la eſperança propuesta.
Boz de Iehoua que hará eſtar de parto à las cieruas, y desnudará las breñas: y ensu Templo todos los suyos le dizen gloria.
Heaqui, que no es acortada la mano de Iehoua para saluar: ni es agrauada ſu oreja para oyr:
Porque las coſas inuisibles deel, entẽdidas por la creaciõ del mũdo, es à ſaber por las coſas que ſon hechas, ſe veen: como ſon ſu eterna potencia, y diuinidad, para que queden ſin excusa:
Cançion de las gradas.A Lçaré mis ojos à los montes de donde vendrà mi socorro.Mi socorro es de parte de Iehoua: que hizo los cielos y la tierra.
Y bendito ſu Nombre glorioso para siempre: y toda la tierra ſea llena de ſu gloria, Amen, y Amen.
Y pastorearteha Iehoua siempre, y en las sequedades hartará tu alma, y engordarà tus hueſſos, y serás como huerta de riego, y como manadero de aguas, cuyas aguas nunca faltan.
Porque ſus ojos están [puestos] ſobre los caminos del hombre, y todos ſus paſſos vee.No ay tinieblas, ni sombra de muerte donde ſe encubran losque obran maldad.
Del hombre ſon las preparaciones del coraçon: mas de Iehoua la respuesta de la lengua,
¶ Oydme ô caſa de Iacob, y todo el resto de la caſa de Iſrael: los que soystray dos de viẽtre, los que soys lleuados de matriz.Y haſta la vejez yo mismo: y haſta las canas, yo supportaré. Yo hize, yo lleuaré, yo supportaré, y guardaré.
Tuya, ò Iehoua, es la magnificencia, y la fuerça, y la gloria, la victoria y el honor; porque todas las coſas que eſtan en los cielos y en la tierra ſon tuyas. Tuyo, ò Iehoua, es el reyno, y la altura ſobre todos los que ſon por cabeças.
Y no hos conformeys à eſte ſiglo: mas reformahos por la renouacion de vuestra anima para que experimenteys qual ſea la buena voluntad de Dios, agradable y perfecta.
Mas los que eſperan à Iehoua aurán nueuas fuerças, leuantarán las alas, como aguilas: correrán, y no ſe cansarán: caminaran, y no ſe fatigarán.
Que àl Nombre de Iesus toda rodilla de lo celestial, de lo terrenal, y de lo infernal ſe doble.Y que todo lenguaje cõfieſſe, Que el Señor Iesus el Chriſto eſtá en la gloria de Dios el Padre.Por loqual Dios tambien lo ensalçó, y le dió nombre que es ſobre todo nõbre:
Iehoua cumplirá por mi; Iehoua, tu misericordia es para siempre, no dexarás la obra de tus manos.
Diré àl Aquilon: Daca: y àl Medio dia: No detengas. Trae de luengas tierras mis hijos, y mis hijas de lo postrero de la tierra.
Cancion de Pſalmo: à los hijos de Core.Grande es Iehoua, y digno deser engrande manera alabado en la Ciudad de nuestro Dios, en el Monte de ſu Sanctuario.
Sabemos quien es el que dixo, Mia es la vengãça, yo daré el pago, [dize el Señor,] Y otra vez, El Señor juzgará ſu pueblo.
Paraque seays hijos de vuestro Padre que eſtá en los cielos: que haze que ſu Sol salga ſobre malos y buenos: y llueue ſobre juſtos y injustos.
Porque has librado mi alma de la muerte: mis ojos de las lagrimas; mis pies del rẽpuxon.Andaré delante de Iehoua en las tierras de los biuos.
¶ Porque la eſperãça solicita de las criaturas la manifestacion de los hijos de Dios eſpera:Porque las criaturas ſujetadas fueron à vanidad, no de ſu volũtad: mas por cauſa delque las sujetó.Con eſperança que tambien las mismas criaturas serán libradas de la seruidũbre de corrupcion en la libertad gloriosa de los hijos de Dios.
Tu quebrãtaste como muerto à Egypto; con el braço de tu fortaleza esparziste tus enemigos.
Iehoua, Dios mio eres tu: ensalçartche, y alabaré tu nõbre: porque has hecho marauillas, los cõsejos antiguos, la verdad firme.
Anſique no juzgueys nada antes de tiempo, haſta que venga el Señor, el qual tambien aclarará lo occulto de las tinieblas, y manifestará los intentos de los coraçones: y entonces cada vno aurá de Dios la alabança.
Si anduuiere por medio del angustia, me viuificarás; contra la yra de mis enemigos estenderás tu mano, y tu diestra me saluará.Iehoua cumplirá por mi; Iehoua, tu misericordia es para siempre, no dexarás la obra de tus manos.
Heaqui Dios, salud mia: assegurarmehé, y no temeré: porque mi fortaleza y mi cãcion es IAH Iehoua, el qual hà sido salud para mi.
Y à losque predestinó, à estos tambiẽ llamó; y à los que llamó, à estos tambiẽ justisicó: y à los que justificó, à estos tambien glorificó.
Heaqui, estas ſon partes de ſus caminos: y quã poco es loque auemos oydo del? porque el estruendo de ſus fortalezas quiẽ lo entenderá?
Porque niño nos es nacido, hijo nos es dado: y el principado es aſſentado ſobre ſu ombro. Y llamarsehá Admirable, Consejero, Dios, Fuerte, Padre eterno, Principe de paz.
Iehoua no dexará auer hambre àl anima del juſto; mas la iniquidad alançará à los impios.
Pſalmo de Dauid.Dad à Iehoua, ò hijos de fuertes, dad à Iehoua la gloria y la fortaleza.
El qual pagará à cada vno conforme à ſus obras.A los que perseuerarõ en biẽ nazer, gloria, y honrra, y incorrupcion es à ſaber à los que buscan la vida eterna.Mas à los que ſon contenciosos, y que no obedecen à la verdad: antes obedecen à la injusticia, enojo, y yra.
Los idolos de las Gentes ſon plata y oro: obra de manos de hombre.Tienẽ boca, y no hablan: tienẽ ojos, no veen.Tienen orejas y no escuchan, tampoco ay eſpiritu en ſus bocas.Como ellos ſean los que los hazen: y todos los que en ellos confian.
A ordenar à Sion à los enlutados, para darles gloria en lugar de la ceniza, olio de gozo en lugar del luto, mãto de alegria en lugar del eſpiritu angustiado: y serán llama dos Arboles de justicia, Plantacion de Iehoua para ſer honrrado.
Humillaos pues debaxo dela poderosa mano de Dios: paraque el hos ensalçe quãdo fuere tiempo:Echando toda vuestra solicitud enel: porque el tiene cuydado de vosotros.
Clamé contodo mi coraçon, respondeme Iehoua; y guardaré tus estatutos.Clamé à ti, saluame; y guardaré tus testimonios.
Por ventura escõder ſe há de Iehoua alguna coſa? Al tiẽpo señalado bolueré à ti ſegũ el tiẽpo dela vida, y Sara tẽdra vn hijo.
Tronará Dios marauillosamente cõ ſu boz: el haze grandes coſas, y noſotros no lo entendemos.
Portanto os digo, No os congoxeys por vuestra vida, que aueys de comer, o que aueys de beuer: ni por vuestro cuerpo, que aueys de vestir. La vida no es mas que el alimento, y el cuerpo que el veſtido?Mirad à las aues del cielo, que no siẽbran, ni siegan, ni allegã en alholies, y vuestro Padre celestial las alimẽta. No soys vosotros mucho mejores que ellas?
Iehoua te guardará de todo mal, el guardará tu alma.Iehoua guardará tu ſalida y tu entrada desde aora y haſta siempre.
Porque las coſas que antes fueron escriptas, para nuestro enseñamiento fueron escriptas: para que por el padecer, y por la consolacion de las Escripturas, ayamos eſperança.
Señor, aun à todos losque biuirán ſobre ellos anunciaré la vida de mi eſpiritu en ellos: y como me heziste dormir, y deſpues me has dado vida.Heaqui amargura amarga para mi en la paz: mas à ti plugo librar mi vida del hoyo de corrupcion: porque echaste tras tus espaldas todos mis peccados.
Hundieronſe las gentes en la foſſa que hizieron: en la red que escondieron fue tomado ſu pie.
He entendido, que todo loque Dios haze, eſſo ſerá perpetuo; ſobre aquello no ſe aña dirá, ni deello ſe disminuyra: porque Dios haze, paraque teman los hombres delante deel.
Porque los montes ſe mouerán, y los collados tẽblarán: mas mi misericordia no ſe apartará de ti: ni el Concierto de mi paz vacilará, dixo Iehoua el que ha misericordia de ti.
¶ No hos engañeys. Dios no puede ſer escarnecido. que todo loque el hõbre sembráre, eſſo tambien segará.
Porque toda carne es como la yerua, y toda la gloria del hõbre, como la flor de la yerua: la yerua ſe secó, y la flor ſe cayó.Mas la palabra del Señor permanece perpetuamẽte: y eſta es la Palabra que por el Euangelio os ha sido annunciada.
Gimel Buelue hazia Iehoua tu camino: y eſpera en el, y el hará.Y sacará, como la lumbre, tu justicia: y tus derechos como el mediodia.
De la boca de los chiquitos y de losque maman, fundaste la fortaleza à cauſa de tus enemigos: para hazer cessár àl enemigo, y àl que ſe venga.
Quan muchas ſon tus obras ò Iehoua; todas ellas heziste con ſabiduria; la tierra eſtá llena de tu poſſeſsion.¶ Esta gran mar y ancha determinos. alli ay pescados ſin numero, beſtias peque ñas y grandes.
Nosotros empero no tenemos mas de vn Dios, el Padre, del qual ſon todas las coſas, y noſotros en el: y vn Señor, Iesus el Chriſto, por elqual ſon todas las coſas, y noſotros por el.
Únete al canal de BibliaTodo en tu app favorita: