El que habita en el escondedero del Altiſsimo, morará en la sombra del Omnipotente.No ſe ordenará para ti mal: ni plaga tocará tu morada.Porque à ſus Angeles mandará de ti, que te guarden en todos tus caminos.En las manos te lleuaran, porque tu pie no trompieçe en piedra.Sobre el leon y el basilisco pisarás; hollarás àl cachorro del leon, y àl dragon.Porquanto en mi ha pueſto ſu voluntad, yo tambien lo eſcaparé: ponerlohé alto, porquanto hà conocido mi Nombre.Llamarmehá, y yo le responderé: con el estaré yo en el angustia: eſcaparlohé, y glorificarlohé.De lõgura de dias lo hartaré: y mostrarlehé mi salud.Dirá à Iehoua; Esperança mia y castillo mio: Diosmio: assegurarmehe en el.Porque el te eſcapará del lazo del caçador: de la mortandad de destruyciones.
Ansi que aora yo he elegido y sanctificado eſta Caſa, paraque esté enella mi Nõbre para siempre, y mis ojos y mi coraçon estarán ay para siempre.
Porque anſi dixo Iehoua de los exercitos, Deaqui apoco yo haré temblar los cielos, y la tierra, y lamar, y la ſeca.
Y amarás à Iehoua tu Dios de todo tu coraçon, y de toda tu anima, y de todo tu poder.Y estas palabras, que yo te mando oy estarán ſobre tu coraçon.Y repetirlashás à tus hijos, y hablarás deellas estando en tu caſa, y andádo por el camino, y acostado en la cama, y leuantandote:Y atarlashas por señal en tu mano, y estarán por frontales entre tus ojos.Y escreuirlashás en los postes de tu caſa, y en tus portadas.
Y estas palabras, que yo te mando oy estarán ſobre tu coraçon.Y repetirlashás à tus hijos, y hablarás deellas estando en tu caſa, y andádo por el camino, y acostado en la cama, y leuantandote:
Cancion de las gradas.Bienauenturado todo aquel que teme à Iehoua, que anda en ſus caminos.
Aora pues, quiere, y bendize à la caſa de tu sieruo, paraque perpetuamẽte permanezca delante de ti; puesque tu Iehoua Dios has dicho, que con tu bendicion ſerá bendita la caſa de tu sieruo para siempre.
Cancion de las gradas. para Salomon.Si Iehoua no edificâre la caſa, en vano trabajan los que la edifican: Si Iehoua no guardâre la ciudad, en vano vela la guarda.
Y ſi mal os parece seruir à Iehoua, escogeos oy à quien siruays: o à los dioses, à quien siruieron vuestros padres: quando estuuieron deeſſotra parte del Rio, o à los dioses de los Amorrheos, en cuya tierra habitays: que yo y mi caſa seruiremos á Iehoua.
Tu diſte alegria en mi coraçon, àl tiempo que el grano deellos, y el mosto doellos ſe multiplicó.
Y haſta la vejez yo mismo: y haſta las canas, yo supportaré. Yo hize, yo lleuaré, yo supportaré, y guardaré.
Tu muger ſerá como la parra, que lleua fruto à los lados de tu caſa; tus hijos, como plantas de oliuas, alderredor de tu mesa.Heaqui que anſi ſerá bendito el varon que teme à Iehoua:
El que habita en el escondedero del Altiſsimo, morará en la sombra del Omnipotente.No ſe ordenará para ti mal: ni plaga tocará tu morada.Porque à ſus Angeles mandará de ti, que te guarden en todos tus caminos.En las manos te lleuaran, porque tu pie no trompieçe en piedra.Sobre el leon y el basilisco pisarás; hollarás àl cachorro del leon, y àl dragon.Porquanto en mi ha pueſto ſu voluntad, yo tambien lo eſcaparé: ponerlohé alto, porquanto hà conocido mi Nombre.Llamarmehá, y yo le responderé: con el estaré yo en el angustia: eſcaparlohé, y glorificarlohé.De lõgura de dias lo hartaré: y mostrarlehé mi salud.Dirá à Iehoua; Esperança mia y castillo mio: Diosmio: assegurarmehe en el.
Con ſabiduria ſe edificará la caſa: y con prudencia ſe affirmará.Passé junto àla heredad del hõbre perezoso, y junto àla viña del hombre falto de entendimiento.Y heaqui que por toda ella auian ya crecido espinas, hortigas auian ya cubierto ſu haz; y ſu cerca de piedra eſtaua ya destruy da.Y yo miré, y puse lo en mi coraçõ; vide lo, y tomé castigo.Hasta quando perezoso dormirás? quando te leuantarás de tusueño?Tomando vn poco de ſueño, cabeceãdo otro poco, poniendo mano ſobre mano otropoco para boluer à dormir;Vendrá como caminante, tu neceſsidad; y tu pobreza como hombre de escudo.Y con sciencia las camaras ſe henchirán de todas riquezas preciosas y hermoſas.
Añidira Iehoua ſobre vosotros: ſobre vosotros y ſobre vuestros hijos.Benditos vosotros de Iehoua, que hizo los cielos y la tierra.
Cancion de las gradas.Bienauenturado todo aquel que teme à Iehoua, que anda en ſus caminos.Quando comieres el trabajo de tus manos, dichoso tu, y bien aurás.Tu muger ſerá como la parra, que lleua fruto à los lados de tu caſa; tus hijos, como plantas de oliuas, alderredor de tu mesa.Heaqui que anſi ſerá bendito el varon que teme à Iehoua:
Maldicion de Iehoua eſtá en la caſa del impio, mas à la morada de los juſtos bendezirá.
Y mi pueblo habitará en morada de paz; y en habitaciones de confianças, y en refrigerios de repoſo.
Mi Dios pues supplirá todo lo que hos falta conforme à ſus riquezas, cõ gloria en el Chriſto Iesus.
Entrad por ſus puertas con consessiõ, por ſus patios con alabança: alabaldo, bendezid à ſu Nombre.
Porque yo sé los pensamiẽtos que yo pienso de vosotros, dixo Iehoua, pensamientos de paz y no de mal, para daros el fin que eſperays.
Y à aquel que es poderoso para hazer todas las coſas mucho mas abundantemente de lo que pedimos, o entendemos, por la potencia que obra en noſotros.
Y cadauno ſe sentará debaxo de ſu vid, y debaxo de ſu higuera, y no aurá quien amedriẽte: porque la boca de Iehoua de los exercitos habló.
La palabra del Chriſto habíte en vosotros en abundancia en toda ſabiduria, en señandohos y exhortandohos los vnos à los otros con psalmos y hymnos, y canciones espirituales cõ gracia cãtando en vuestros coraçones àl Señor.
¶ Pues, qualquiera que me oye estas palabras, y las haze, compararlohé àl varon prudente que edificó ſu caſa ſobre peña.Que decendió lluuia, y vinieronrios, y soplaron vientos, y combatierõ aquella caſa, y no cayó: porque eſtaua fundada ſobre peña.
Cada vno ſegũ el dõ que ha recebido, administrelo à losotros, como buenos dispẽsadores de las differẽtes gracias de Dios.
LA PAZ OS DEXO, MI PAZ OS DOY: no como el mundo la dá, yo os la doy: no ſe turbe vuestro coraçon ni tenga miedo.
Pio, y temeroso de Dios, con toda ſu caſa y que hazia muchas lymoſnas àl pueblo: y que oraua à Dios siempre.
Amando la charidad de la hermandad los vnos para con los otros: preuiniẽdohos con honrra los vnos à los otros.
Tuya, ò Iehoua, es la magnificencia, y la fuerça, y la gloria, la victoria y el honor; porque todas las coſas que eſtan en los cielos y en la tierra ſon tuyas. Tuyo, ò Iehoua, es el reyno, y la altura ſobre todos los que ſon por cabeças.Las riquezas y la gloria están delante de ti, y tu señoreas à todos: en tu mano eſtá la potencia y la fortaleza, y en tu mano es la grandeza y la fuerça de todas las coſas.
Y el Dios de eſperança hos hincha de todo gozo y paz creyendo: paraque abundeys en eſperança por la virtud del Eſpiritu Sancto.
Con toda humildad y mansedumbre; con tolerancia, supportando los vnos à los otros en Charidad:Mas vosotros no aueys aprendido anſi àl Chriſto.Si en pero lo aueys oydo, y aueys sido por el enſeñados, como la Verdad eſtá en IESVS.A dexarhos quanto à la paſſada manera de biuir, es à ſaber el viejo hombre que ſe corrompe conforme à los deſſeos de error:Y à renouarhos en el eſpiritu de vuestro entendimiento.Y vestir el nueuo hõbre que es criado conforme à Dios en justicia y en sanctidad de verdad.Por loqual, dexando la mentira, hablad verdad cada vno cõ ſu proximo: por que somos miembros los vnos de los otros.Ayrahos, y no pequeys. no ſe põga el sol ſobre vuestro enojo.Ni deys lugar àl diablo.Elque hurtaua, no hurte yá: antes trabaje obrando de ſus manos loque es bueno: paraque tenga deque dé àlque padeciere neceſsidad.Ninguna palabra corrupta salga de vuestra boca: mas ſi la ay ſea buena, para edificacion.Solicitos à guardar la vnidad del Eſpiritu en el vinculo de la paz.
Antes sed los vnos con los otros benignos, misericordiosos, perdonandohos los vnos à los otros, como tambien Dios hos perdonó en el Chriſto.
Maridos, amad vuestras mugeres, an ſi como el Chriſto amó la Igleſia, y ſe entre gó à ſi mismo por ella.Para sanctificarla, limpiandola en el lauamiento del agua por la palabra:Para pararla gloriosa para ſi, Igleſia que no tuuieſſe mancha ni ruga, ni coſa semejante: mas que fueſſe sancta y ſin mancha.Ansi han tambien los maridos de amar à ſus mugeres, como à ſus mismos cuerpos. el que ama à ſu muger, à ſi mismo ama.
Hijos, obedeced en el Señor à vuestros padres: que eſto es juſto.¶ Resta, Hermanos mios, que hos conforteys en el Señor y en la potencia de ſu fortaleza.Vestios de toda la armadura de Dios paraque podays eſtar firmes contra las assechanças del diablo.Porque no tenemos lucha cõtra sangre y carne: ſi no contra principados, cõtra potestades, contra señores del mundo, gouernadores de estas tinieblas, contra malicias espirituales en los cielos.Portanto tomad toda la armadura de Dios, paraque podays reſiſtir en el dia malo, y eſtar firmes acabado todo.Estad pues firmes ceñidos los lomos de verdad: y veſtidos de cota de justicia.Y calçados los pies con la preparacion del Euangelio de paz.En todo caso tomando el escudo de la fe, en el qual podreys apagar todos los dar dos de fuego del Maligno.Y el yelmo de salud tomad, y el cuchillo del Eſpiritu, que es la palabra de Dios:Por toda oracion y ruego orando todo tiempo en el eſpiritu, y velando en ello con toda instancia y supplicaciõ por todos los Sanctos.Y por mi, Que me ſea dada palabra con abrimiẽto de mi boca cõ cõfiança, para hazer notorio el misterio del Euãgelio.Honrra à tu padre y madre (que es el primer mandamiento con promeſſa)Por elqual foy embaxador en eſta cadena: que osadamẽte hable deelcomo meconuiene.¶ Y porque tambien vosotros sepays mis negocios y que haga, todo os lo hará ſaber Tychico Hermano amado, y fiel sieruo en el Señor:Elqual hos he embiado para eſto mismo, paraque entendays loque paſſa entre noſotros, y paraque consuele vuestros coraçones.Paz ſea à los Hermanos, y Charidad y fe por Dios Padre, y el Señor IESVS el Chriſto.Gracia cõ todos los que aman àl Señor nuestro IESVS el Chriſto en mcorrupcion. Amen. Fue embiada de Roma à los Ephesios con Tychico.Paraque ayas bien: y seas de luenga edad ſobre la tierra.Y los padres, no prouoqueys à yra à vuestros hijos: ſi no crialdos en disciplina y castigo del Señor.
Supportando los vnos à los otros, y perdonandohos los vnos à los otros, ſi alguno tuuiere quexa del otro: dela manera que el Chriſto hos perdonó à vosotros, an ſi tambien vosotros.Y ſobre todas estas coſas, CHARIDAD, la qual es el vinculo de la perfeciõ.
La palabra del Chriſto habíte en vosotros en abundancia en toda ſabiduria, en señandohos y exhortandohos los vnos à los otros con psalmos y hymnos, y canciones espirituales cõ gracia cãtando en vuestros coraçones àl Señor.Y todo loque hizierdes, en palabra, ò en hecho, todo ſea en el nombre del Señor Iesus el Chriſto, haziendo gracias àl Dios y Padre por el.
Y ſobre todo tened entrevosotros feruiẽte charidad: porque la charidad cubrirá la multitud de pecados.Hospedaos amorosamẽte los vnos à los otros ſin murmuraciones.
Únete al canal de BibliaTodo en tu app favorita: