No temas, que yo ſoy contigo: no desmayes, que yo ſoy tu Dios, que te esfuerço siempre te ayudaré, siempre te sustentaré con la diestra de mi justicia.
El dá esfuerço àl cansado, y multiplica las fuerças àl que no tiene ningunas.Boz que clama enel desierto, Barred camino à Iehoua, endereçad calçada en la soledad à nuestro Dios.Los mancebos ſe fatigan, y ſe cansan: los moços cayendo caen:Mas los que eſperan à Iehoua aurán nueuas fuerças, leuantarán las alas, como aguilas: correrán, y no ſe cansarán: caminaran, y no ſe fatigarán.
Aunque ande en valle de sombra de muerte, no temeré algun mal, porque tu estarás cõmigo: tu vara, y tu cayado, ellos me cõnortarán.
Porque no nos ha dado Dios el eſpiritu de temor, ſi no el de fortaleza, y de amor, y de templança.
De Dauid.Iehoua es mi luz y mi salud, de quien temeré? Iehoua es la fortaleza de mi vida, de quien me espauoreceré?
Cançion de las gradas.A Lçaré mis ojos à los montes de donde vendrà mi socorro.Mi socorro es de parte de Iehoua: que hizo los cielos y la tierra.
Mira que te mando que te esfuerces, y seas valiente, no temas nidesmayes, porque yo Iehoua tu Dios ſoy contigo en donde quiera que fueres.
Iehoua es mi fortaleza, y mi escudo: en el eſperó mi coraçon, y yo fue ayudado: y gozóse mi coraçon, y con mi cancion lo alabaré.
No hos ha tomado tẽtaciõ, ſino huma na: mas fiel es Dios, que no hos dexará ſer tẽtados mas de lo que podeys lleuar: antes dará tambien juntamente cõ la tentacion ſalida, para que podays suffrir.
Esforçaos y confortaos, no temays ni ayays miedo deellos, que Iehoua tu Dios es el que va contigo: no te dexará, ni te desamparará.
Lleguemos nos pues confiadamente àl throno de ſu gracia, para alcançar misericordia, y hallar gracia para el ayuda opportuna.
Fia te de Iehoua de todo tu coraçon: y no estribes en tu prudencia.Reconocelo en todos tus caminos: y el endereçará tus veredas.
Ain La ira de Iehoua cõtra losque mal hazen, para cortar de la tierra la memoria deellos.Pe Clamaron, y Iehoua los oyó; y de todas ſus angustias los escapó.
Estas coſas os he hablado paraque en mi tengays paz: en el mundo tendreys appretura: mas confiad, yo he vẽcido al mudo.
Ablandan mas que manteca ſu boca, mas guerra en ſu coraçon; enternecen ſus palabras mas que el azeyte, mas ellos ſon cuchillos.
Quando paſſares por las aguas, yo seré contigo: y en los rios, no te anegarán. Quãdo paſſares por el mismo fuego, no te quemarás, ni la llama arderá en ti.
Venid à mi todos los que estays trabajados, y cargados: que yo hos haré descãsar.Lleuad mi yugo ſobre vosotros, y aprended de mi, que ſoy mãso y humilde de coraçon: y hallareys descanso para vuestras almas.Diziendo, Eres tu aquel que auia de venir, ò eſperaremos à otro?Porque mi yugo es facil, y ligera mi carga.
El que habita en el escondedero del Altiſsimo, morará en la sombra del Omnipotente.No ſe ordenará para ti mal: ni plaga tocará tu morada.Porque à ſus Angeles mandará de ti, que te guarden en todos tus caminos.En las manos te lleuaran, porque tu pie no trompieçe en piedra.Sobre el leon y el basilisco pisarás; hollarás àl cachorro del leon, y àl dragon.Porquanto en mi ha pueſto ſu voluntad, yo tambien lo eſcaparé: ponerlohé alto, porquanto hà conocido mi Nombre.Llamarmehá, y yo le responderé: con el estaré yo en el angustia: eſcaparlohé, y glorificarlohé.De lõgura de dias lo hartaré: y mostrarlehé mi salud.Dirá à Iehoua; Esperança mia y castillo mio: Diosmio: assegurarmehe en el.
En Dios solamẽte calla ò alma mia: porque deel es mi eſperança.El solamente es mi fuerte y mi salud: mi refugio, no resualaré.Sobre Dios es mi salud y mi gloria: peña de mi fortaleza: mi refugio es en Dios.
Ieuoha es mi fortaleza, y mi cancion, el qual me es por salud: eſte es mi Dios, y à eſte adornaré: Dios de mi padre, y à eſte ensalçaré.
Desmayase mi carne y mi coraçon, ò Roca de mi coraçõ, que mi porcion es Dios para siempre.
Heaqui Dios, salud mia: assegurarmehé, y no temeré: porque mi fortaleza y mi cãcion es IAH Iehoua, el qual hà sido salud para mi.
Y no solo eſto, mas aun nos gloriamos en las tribulaciones, sabiendo que la tribu lacion haze paciencia:Y la paciencia, prueua: y la prueua, eſperança:Y la eſperança no ſerá auergonçada: porque el amor de Dios eſtá derramado en nuestros coraçones por el Eſpiritu Sancto que nos es dado.
Sentẽcia firme: Que guardarás paz, paz: porque enti ſe hán confiado.Confiad en Iehoua perpetuamẽte: porque en Iah Iehoua està la fortaleza de los ſiglos.
Y dixoles, Id, comed groſſuras, y beued dulçuras, y embiad partes à losque no tie nen aparejado, porque sancto dia es à nuestro Señor: y no os entristezcays: porque el gozo de Iehoua es vuestra fortaleza.
¶ Resta, Hermanos mios, que hos conforteys en el Señor y en la potencia de ſu fortaleza.
Y el Dios de eſperança hos hincha de todo gozo y paz creyendo: paraque abundeys en eſperança por la virtud del Eſpiritu Sancto.
O Iehoua, tẽ misericordia de noſotros, à ti eſperamos: Tu que fueste braço deellos en la mañana, sé tambien nueſtra salud en tiempo de la tribulacion.
Al Vencedor: No destruyas. de Dauid Michtam. quando huya de delante de Saul, en la cueua.
Porque yo me resueluo, en que loque en eſte tiempo ſe padece, no es decomparar con la gloria venidera que en noſotros ha de ſer manifestada.
Confiando de eſto, es à ſaber, que el que comẽçó en vosotros la buena obra, la per ficionará haſta el dia de Iesus el Chriſto:
Traganme mis enemigos cada dia: por que muchos ſon los que pelean cõtra mi, ò Alteza.El dia temo: mas yo en ti confio.
Al Vencedor; Pſalmo de Dauid.Yo annuncié justicia en grande cõgregacion: heaqui no detuue mis labios, Iehoua tu lo sabes.No encubri tu justicia en medio de mi coraçon, tu verdad y tu salud dixe: no negué ſu misericordia y tu verdad en grande ayuntamiento.Tu Iehoua no detengas de mi tus misericordias: tu misericordia y tu verdad me guarden siempre.¶ Porque me han cercado males haſta no auer cuento: hanme comprehendido mis maldades, y no puedo ver: hanse augmentado mas que los cabellos de mi cabe ça, y mi coraçon me falta.Quieras Iehoua librarme: Iehoua apressurate para ayudarme.Sean auergonçados, y cõfusos à vna los que buscan mi vida para cortarla: bueluan atràs, y auerguençense los que quieren mi mal.Sean aſſolados en pago de ſu affrẽta, los que me dizen, Hala, Hala.Gozense, y alegrense en ti todos los que te buscan; y digan siempre, Sea ensalçado Iehoua, los que aman tu salud.Y yo pobre y menesteroso, Iehoua pẽsarâ de mi: mi ayuda y mi libertador eres tu Dios mio, no te tardes.Esperando eſperé à Iehoua, y acostose àmi, y oyó mi clamor.Y hizome sacar de vn algibe sonoro, de vn lodo cenagoso; y puso mis pies ſobre peña, endereçó mis paſſos.
Portãto no faltamos: antes aunque eſte nuestro hombre exterior ſea corrõpido, el interior empero ſe renueua de dia en dia.Porque loque al presente es momẽtaneo y leue de nueſtra tribulacion, ſobre manera alto y eterno peso de gloria nos obra.No mirando noſotros à loque ſe vee, mas à loque no ſe vee, porque loque ſe vee, temporal es: mas loque no ſe vee, eterno.
Si anduuiere por medio del angustia, me viuificarás; contra la yra de mis enemigos estenderás tu mano, y tu diestra me saluará.
Heth Misericordias de Iehoua ſon, que no somos consumidos: porque ſus misericordias nunca des fallecieron.Heth Nueuas cada mañana: grande es tu fe.
Y mirando los Iesus, dixoles, Acerca de los hombres impoſsible es eſto: mas acerca de Dios todo es poſsible.
Como pastor apacentará ſu rebaño: en ſu braço cogerá los corderos, y en ſu sobarco los lleuará: pastoreará suauemente las paridas.
Tu eres mi escõdedero, del angustia me guardarás: con clamores de libertad me rodearás. Selah.Hazertehe entender, y enseñartehe el camino en que andarás: ſobre ti affirmaré mis ojos.
Porque yo Iehoua ſoy tu Dios, que te traua de tu mano derecha, y te dize: No temas, yo te ayudaré.
Porque los montes ſe mouerán, y los collados tẽblarán: mas mi misericordia no ſe apartará de ti: ni el Concierto de mi paz vacilará, dixo Iehoua el que ha misericordia de ti.
LA PAZ OS DEXO, MI PAZ OS DOY: no como el mundo la dá, yo os la doy: no ſe turbe vuestro coraçon ni tenga miedo.
Dichosos losque habitan en tu Caſa; perpetuamente te alabarán. Selah.Dichoso el hombre, que tiene ſu fortaleza en ti: caminos en ſus coraçones.Quando paſſaren por el valle de Habbacha, lo tornarán fuente: la lluuia tambien henchirá las cisternas.
Con ſu ala te cubrirá, y debaxo de ſus alas estarás seguro: escudo y adarga, es ſu verdad.
De nada esteys solicitos: ſino que vues tras perticiones ſean notorias delante de Dios con mucha oracion, y ruego, y hazimiento de gracias.Y la paz de Dios que ſobrepuja todo entendimiento, guardarávuestros coraçones y vuestros entendimientos enel Chriſto Iesus.
Bendito ſea el Dios y Padre del Señor Iesus el Chriſto, el Padre de misericordias, y el Dios de toda consolacion:El que nos consuela en todas nuestras tribulaciones: de tal manera que podamos tambien noſotros consolar à los que eſtan en qual quiera angustia, con la consolacion con que noſotros somos consolados de Dios.
Amad à Iehoua todos ſus Misericordiosos: à los fieles guarda Iehoua, y paga abundantemente àl que haze cõ soberuia.
De tal manera que digamos confiadamente, El Señor es mi ayudador: no teme ré loque me hará hombre.
Que hos dé cõforme à las riquezas de ſu gloria, que seays corroborados cõ potencia en el hombre interior por ſu Eſpiritu:
Mi escõdedero y mi escudo eres tu; à tu palabra he eſperado.Apartaos de mi los malignos, y guardaré los mandamientos de mi Dios.
Y ya sabemos, que à losque à Dios aman, todas las coſas les ayudan à bien, es à ſaber à losque conforme àl Proposito ſon llamados [Sanctos.]
Porque yo sé los pensamiẽtos que yo pienso de vosotros, dixo Iehoua, pensamientos de paz y no de mal, para daros el fin que eſperays.
Y lauados los cuerpos cõ agua limpia retengamos sirme la profeſsion de nueſtra eſperança, que fiel es el que prometió:
Quien ay entre vosotros, que tema á Iehoua? Oyga la boz de ſu sieruo. El que anduuo en tinieblas, y el que careció de luz, confie enel nombre de Iehoua, y recuesteſe ſobre ſu Dios.
Ain Mirame, y ten misericordia demi; porque yo ſoy solo, y pobre.Sade Las angustias de mi coraçõ ſe ensancharon: saca me de mis congoxas.
Sean las costumbres ſin auaricia, contentos de lo presente: (porque el dixo, No te desampararé, ni te dexaré:)
Mas Dios, encarece ſu Charidad para con noſotros, que ſiendo aun peccadores, el Chriſto murió por noſotros.
Portanto noſotros tambien teniendo puesta ſobre noſotros vna tã grãde nuue de teſtigos, dexando todo el peso de peccado que nos rodea, corramos por paciencia la carrera que nos es propuesta.Y aquellos à la verdad por pocos dias nos castigauan como à ellos les parecia: mas eſte, para lo que nos es prouechoso, es a ſaber, para que recibamos ſu sanctificacion.Es verdad que ningun castigo àl presente parece ſer cauſa de gozo, ſino de tristeza: mas deſpues fruto quietiſsimo de justicia dá à los que en el ſon exercitados.Por lo qual en hestad las manos cansadas y las rodillas descoyuntadas.Y hazed derechos paſſos à vuestros pies: porque la coxera no salga fuera de camino, antes ſea sanada.Seguid la paz con todos; y la sanctidad, ſin la qual nadie verá àl Señor:Mirando bien que ninguno ſe aparte de la gracia de Dios: que ninguna rayz de amargura brotando hos impida, y por ella muchos ſean contaminados.Que ninguno ſea fornicario o prophano, como Esau, que por vna vianda vẽdió ſu primogenitura.Porque ya sabeys que aun deſpues desseando heredar la bendicion, fue reprouado. que no halló lugar de arrepentimiento, aun que lo procuró con lagrimas.Porque no hos aueys llegado àl mõte que ſe podia tocar y àl fuego encendido, y àl turuiõ, y à la escuridad, y à la tempestad.Y àl sonido de la trompeta, y à la boz de las palabras, la qual los que oyeron ſe escusaron que no ſe les hablaſſe mas:Puestos los ojos en el Author y Consumador de la Fe Iesus: el qual auiendole sido propuesto gozo, suffrió la cruz, menos preciando la verguença, y fue aſſentado à la diestra de Dios.
Hasta aora nada aueys pedido en mi nombre: pedid, y recebireys, paraque vuestro gozo ſea cumplido.
Kuph Cercano està Iehoua à todos los que lo inuocan: à todos los que lo inuocã con verdad.Res La voluntad de los que le temẽ, hará: y ſu clamor oyrá, y los saluará.
Cantad alabanças ò cielos, y alegrate tierra, y romped en alabãça ò montes: porque Iehoua ha conſolado ſu pueblo, y desus pobres tendrá misericordia.
Ansi que, Hermanos mios amados, estad firmes y constantes, creciendo en la obra del Señor siempre, sabiẽdo que vuestro trabajo en el Señor no es vano.
A Iehoua he pueſto delante de mi siẽpre: porque estando el à mi diestra, no seré commouido.
Porque anſi dixo el Señor Iehoua, el Sãcto de Iſrael: En descanso, y en repoſo, sereys saluos: en quietud, y en confiança, ſerá vuestra fortaleza: y no quisistes.
La qual tenemos como por segura y firme ancla del alma, y que entra haſta lo que eſtá del velo adentro:
Y por eſſo losque ſon afligidos ſegun la voluntad de Dios, encomiendenle ſus animas, como à fiel posseſſor, haziendo biẽ.
En toda angustia dellos el fue angustiado, y el Angel de ſu faz los saluó. Con ſu amor y con ſu clemencia los redimió, y los truxo à cuestas, y los leuantó todos los dias del ſiglo.
Hijitos, vosotros soys de Dios, y los aueys vencido: porque elque en vosotros eſtá, es mayor que elque eſtá en el mundo.
Antes en todas estas coſas vencemos por aquel que nos amó.Por loqual estoy cierto que ni la muerte, ni la vida, ni Angeles, ni principados, ni potestades, ni lo presẽte, ni lo por venir.[Ni forraleza,] ni lo alto, ni lo baxo, ni ninguna criatura nos podra apartar de la charidad de Dios, que es en el Chriſto Iesus, Señor nuestro.
Portanto tomad toda la armadura de Dios, paraque podays reſiſtir en el dia malo, y eſtar firmes acabado todo.
Siempre estad gozosos.Orad ſin ceſſar.En todo hazed gracias: porque eſta es la voluntad de Dios para con vosotros [todos] en el Chriſto Iesus.
Yo yo ſoy vuestro conſolador. Quien eres tu paraque tẽgas temor del hombre, que es mortal? del hijo del hombre que por heno ſerá contado?
Fiel es Dios por el qual soys llamados à la communicacion de ſu Hijo Iesus el Chriſto Señor nuestro.
Al Vencedor: del sieruo de Iehoua, de Dauid, el qual habló à Iehoua las palabras deeste cantico el dia que lo libró Iehoua de mano de todossus enemigos, y de mano de Saul. Y dixo,Y abaxó los cielos, y decendió: y escuridad debaxo de ſus pies.Y caualgó ſobre vn cherubin, y boló: y boló ſobre las alas del viento.Puso tinieblas por ſu escondedero: en ſus enderredores de ſu tabernaculo escuridad de aguas, nuues de los cielos.Por el resplandor de delante deel ſus nuues paſſaron: granizo y carbones de fuego.Y tronó en los cielos Iehoua, y el Altiſsimo dió ſu boz: granizo y carbones de fuego.Y embió ſus saetas, y desbaratolos: y echó relampagos, y destruyolos.Y aparecierõ las hõduras delas aguas: y descubrieronſe los cimientos del mundo por tu reprehension, ó Iehoua, por el soplo del viento de tu nariz.Embió desde lo alto, tomóme, sacóme de las muchas aguas.Escapóme de mi fuerte enemigo, y de los que me aborrecieron: aunque ellos eran mas fuertes que yo.Anticiparõme enel dia de mi quebrátamiento: mas Iehoua me fue por bordon.Amartehé, Iehoua, fortaleza mia.
Para que la prueua de vuestra fe muy mas preciosa que el oro (el qual perece, mas empero es prouado con fuego) seahallada en alabança, gloria, y honrra, quando Iesus el Chriſto fuere manifestado:
Porque el me escõderá en ſu Tabernaculo en el dia del mal: escondermehá en el escondrijo de ſu tienda: en roca me pondrá alto.
Nuestra alma eſperó à Iehoua; nueſtra ayuda y nuestro escudo es el.Portanto en el ſe alegrará nuestro coraçon, porque en el Nombre de ſu sanctidad auemos confiado.Sea tu misericordia, ò Iehoua, ſobre noſotros, como te auemos eſperado.
Ciertamente conſolará Iehoua à Sion, conſolará todas ſus soledades: y tornará ſu desierto como Parayso, y ſu soledad como huerto de Iehoua: hallarsehá en ella alegria y gozo, confeſſion y boz de cantar.
Anſique, no os congoxeys por lo de mañana: que el mañana traerá ſu congoxa; basta àl dia ſu afflicion.
Inclina à mi tu oreja, eſcapame presto, ſe me por roca de fortaleza, por caſa fuerte para saluarme.
Y eſta es la confiança que tenemos en Dios, que ſi demandaremos alguna coſa conforme à ſu volnntad, el nos oye.Y ſi sabemos que el nos oye en qualquiera coſa que demandaremos, tambien sabemos que tenemos las peticiones que le vuieremos demandado.
Porque las coſas que antes fueron escriptas, para nuestro enseñamiento fueron escriptas: para que por el padecer, y por la consolacion de las Escripturas, ayamos eſperança.
Daleth Tus caminos, ò Iehoua, me haz ſaber: tus sendas me enseña.He Encaminame en tu verdad, y enseñame: porque tu eres el Dios de mi salud: à ti he eſperado todo el dia.
Porque à ſus Angeles mandará de ti, que te guarden en todos tus caminos.En las manos te lleuaran, porque tu pie no trompieçe en piedra.
Para que ſean confirmados vuestros coraçones en la sanctidad irreprehensibles delante del Dios y Padre nuestro, para la venida del Señor nuestro Iesus el Chriſto con todos ſus Sanctos.
Y yo, el açercarme à Dios me es el biẽ: he pueſto en el Señor Iehoua mi eſperança, para contar todas tus obras.
Yo yré delante deti, y los rodeos endereçaré: que brãtaré puertas de metal, y cer rojos de hierro haré pedaços.
Y el Señor me librará de toda obra mala, y me saluará para ſu Reyno celestial: àl qual ſea gloria por ſiglos de ſiglos. Amẽ.
Para vosotros, que soys guardados en la virtud de Dios por fe, para alcançar la salud que estáaparejada para ſer manifestada en el postrimero tiempo:
Mas el Dios de toda gracia que nosha llamado à ſu gloria eterna por Iesus el Chriſto, deſpues que vuierdes vn poco de tiempo padecido, el mismo hos perficione, confirme, corrobôre, y establezca.
Y pastorearteha Iehoua siempre, y en las sequedades hartará tu alma, y engordarà tus hueſſos, y serás como huerta de riego, y como manadero de aguas, cuyas aguas nunca faltan.
Se me por peña de fortaleza dõde vẽga continamente; mandado has que yo ſea saluo, porque tu eres mi roca, y mi castillo.
Llamarmehá, y yo le responderé: con el estaré yo en el angustia: eſcaparlohé, y glorificarlohé.
Que ſi biuimos, para el Señor biuimos: y ſi morimos, para el Señor morimos. Ansi que o que biuamos, o que muramos, del Señor somos.
Porque aunque fue crucificado por flaqueza, biue empero por potẽcia de Dios: por lo qual tambiẽ noſotros aunque somos flacos cõ el, empero biuiremos cõ el por la potẽcia de Dios en vosotros.
La habitacion de Dios es eterna, y debaxo de braços de perpetuydad: el echará de delante deti àl enemigo, y dirá, Destruye.
Hazme oyr por la mañana tu misericordia, porque enti he confiado: hazme ſaber el camino por donde ande, porque à ti he alçado mi alma.
Y el Dios de paz quebrante presto à Satanas debaxo de vuestros pies. La gracia del Señor nuestro Iesus el Chriſto ſea con vosottos [Amen.]
Assuela los, ô Dios, caygan de ſus consejos: por la multitud desus rebelliones echalos, porque rebellaron contrati.¶ Y alegrarsehán todos los que eſperan enti, para siempre jubilarán: y cubrirloshas, y alegrarsehán en ti los que aman tu nombre.
No has sabido? No has oydo, que el Dios del ſiglo es Iehoua, el qual crió los terminos de la tierra? No ſe trabaja, ni ſe fatiga con cansancio; y ſu entendimiento no ay quien lo alcance.
Mirad à las aues del cielo, que no siẽbran, ni siegan, ni allegã en alholies, y vuestro Padre celestial las alimẽta. No soys vosotros mucho mejores que ellas?
Porque he oydo affrenta demuchos, miedo enderredor: quando consultauã jũtos cotra mi, para prẽder mi alma pẽsauã.Mas yo ſobre ti confie, ò Iehoua; dixe, Dios mio tu.
Gozense, y alegrense en ti todos los que te buscan; y digan siempre, Sea ensalçado Iehoua, los que aman tu salud.
Heaqui, que no es acortada la mano de Iehoua para saluar: ni es agrauada ſu oreja para oyr:
Mi Dios pues supplirá todo lo que hos falta conforme à ſus riquezas, cõ gloria en el Chriſto Iesus.
Porque tu Señor eres Bueno, y Perdonador: y Grande en misericordia, à todos los que te inuocan.
Elque aũ à ſu proprio Hijo no perdonó: antes lo entregó por todos noſotros, como no nos dió tãbiẽ cõ el todas las coſas.
Porque hechura suya somos, criados en el Chriſto Iesus para buenas obras, las quales Dios preparó para que anduuies semos en ellas.
Únete al canal de BibliaTodo en tu app favorita: