Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




زبور 139:12 - किताबे-मुक़द्दस

12 तेरे सामने तारीकी भी तारीक नहीं होती, तेरे हुज़ूर रात दिन की तरह रौशन होती है बल्कि रौशनी और अंधेरा एक जैसे होते हैं।

باب دیکھیں کاپی

اُردو ہم عصر ترجُمہ

12 تو تاریکی بھی آپ کے لیٔے تاریکی نہ ہوگی؛ اَور آپ کے لئے رات بھی دِن کی مانند چمکے گی، آپ کے سامنے تو تاریکی اَور رَوشنی ایک جَیسے ہی ہیں۔

باب دیکھیں کاپی

کِتابِ مُقادّس

12 تو اندھیرا بھی تُجھ سے چِھپا نہیں سکتا۔ بلکہ رات بھی دِن کی مانِند رَوشن ہے۔ اندھیرا اور اُجالا دونوں یکساں ہیں۔

باب دیکھیں کاپی

ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن

12 تیرے سامنے تاریکی بھی تاریک نہیں ہوتی، تیرے حضور رات دن کی طرح روشن ہوتی ہے بلکہ روشنی اور اندھیرا ایک جیسے ہوتے ہیں۔

باب دیکھیں کاپی




زبور 139:12
6 حوالہ جات  

वही गहरी और पोशीदा बातें ज़ाहिर करता है। जो कुछ अंधेरे में छुपा रहता है उसका इल्म वह रखता है, क्योंकि वह रौशनी से घिरा रहता है।


कहीं इतनी तारीकी या घना अंधेरा नहीं होता कि बदकार उसमें छुप सके।


लोग दूर ही रहे जबकि मूसा उस गहरी तारीकी के क़रीब गया जहाँ अल्लाह था।


कोई मख़लूक़ भी अल्लाह की नज़र से नहीं छुप सकती। उस की आँखों के सामने जिसके जवाबदेह हम होते हैं सब कुछ अयाँ और बेनिक़ाब है।


हाँ, उसके सामने पाताल बरहना और उस की गहराइयाँ बेनिक़ाब हैं।


इस तरह बादल मिसरियों और इसराईलियों के लशकरों के दरमियान आ गया। पूरी रात मिसरियों की तरफ़ अंधेरा ही अंधेरा था जबकि इसराईलियों की तरफ़ रौशनी थी। इसलिए मिसरी पूरी रात के दौरान इसराईलियों के क़रीब न आ सके।


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات