Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




استثنا 5:13 - किताबे-मुक़द्दस

13 हफ़ते के पहले छः दिन अपना काम-काज कर,

باب دیکھیں کاپی

اُردو ہم عصر ترجُمہ

13 چھ دِن تک تُم محنت سے اَپنا سارا کام کاج کرنا۔

باب دیکھیں کاپی

کِتابِ مُقادّس

13 چھ دِن تک تو مِحنت کر کے اپنا سارا کام کاج کرنا۔

باب دیکھیں کاپی

ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن

13 ہفتے کے پہلے چھ دن اپنا کام کاج کر،

باب دیکھیں کاپی




استثنا 5:13
10 حوالہ جات  

मैंने उन्हें सबत का दिन भी अता किया। मैं चाहता था कि आराम का यह दिन मेरे उनके साथ अहद का निशान हो, कि इससे लोग जान लें कि मैं रब ही उन्हें मुक़द्दस बनाता हूँ।


फिर वह शहर में वापस चली गईं और उस की लाश के लिए ख़ुशबूदार मसाले तैयार करने लगीं। लेकिन बीच में सबत का दिन शुरू हुआ, इसलिए उन्होंने शरीअत के मुताबिक़ आराम किया।


छः दिन अपना काम-काज करना, लेकिन सातवें दिन आराम करना। फिर तेरा बैल और तेरा गधा भी आराम कर सकेंगे, तेरी लौंडी का बेटा और तेरे साथ रहनेवाला परदेसी भी ताज़ादम हो जाएंगे।


हफ़ते के पहले छः दिन अपना काम-काज कर,


छः दिन काम-काज करना, लेकिन सातवें दिन आराम करना। ख़ाह हल चलाना हो या फ़सल काटनी हो तो भी सातवें दिन आराम करना।


हफ़ते में छः दिन काम करना, लेकिन सातवाँ दिन हर तरह से आराम का दिन है। उस दिन मुक़द्दस इजतिमा हो। जहाँ भी तुम रहते हो वहाँ काम न करना। यह दिन रब के लिए मख़सूस सबत है।


सबत के दिन का ख़याल रखना। उसे इस तरह मनाना कि वह मख़सूसो-मुक़द्दस हो, उसी तरह जिस तरह रब तेरे ख़ुदा ने तुझे हुक्म दिया है।


लेकिन सातवाँ दिन रब तेरे ख़ुदा का आराम का दिन है। उस दिन किसी तरह का काम न करना। न तू, न तेरा बेटा, न तेरी बेटी, न तेरा नौकर, न तेरी नौकरानी, न तेरा बैल, न तेरा गधा, न तेरा कोई और मवेशी। जो परदेसी तेरे दरमियान रहता है वह भी काम न करे। तेरे नौकर और तेरी नौकरानी को तेरी तरह आराम का मौक़ा मिलना है।


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات