Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




متی 5:27 - اُردو ہم عصر ترجُمہ

27 ”تُم سُن چُکے ہو کہ کہا گیا تھا، ’تُم زنا نہ کرنا۔‘

باب دیکھیں کاپی

کِتابِ مُقادّس

27 تُم سُن چُکے ہو کہ کہا گیا تھا کہ زِنا نہ کرنا۔

باب دیکھیں کاپی

किताबे-मुक़द्दस

27 तुमने यह हुक्म सुन लिया है कि ‘ज़िना न करना।’

باب دیکھیں کاپی

ہولی بائبل کا اردو جیو ورژن

27 تم نے یہ حکم سن لیا ہے کہ ’زنا نہ کرنا۔‘

باب دیکھیں کاپی




متی 5:27
10 حوالہ جات  

تُم زنا نہ کرنا۔


تُم زنا نہ کرنا۔


جو آدمی زنا کرتا ہے وہ کم عقل ہے؛ اَیسا کرنے والا اَپنے آپ کو تباہ کر لیتا ہے۔


” ’اَور اگر کویٔی شخص کسی دُوسرے شخص کی بیوی سے یعنی اَپنے پڑوسی کی بیوی سے زنا کرے تو زانی اَور زانیہ دونوں کو جان سے ضروُر مار دیاجایٔے۔


”تُم سُن چُکے ہو کہ پُرانے زمانہ کے لوگوں سے کہا گیا تھا کہ ’تُم خُون نہ کرنا اَورجو خُون کرےگا وہ عدالت کی طرف سے سزا پایٔےگا۔‘


” ’تُم اَپنے ہمسایہ کی بیوی سے ہم بِستری کرکے اُس کے ساتھ خُود کو بےحُرمت نہ کرنا۔


”اَور تُم یہ بھی سُن چُکے ہو کہ پُرانے زمانہ کے لوگوں سے کہا گیا تھا، ’جھُوٹی قَسم نہ کھانا، لیکن اگر خُداوؔند کی قَسمیں کھاؤ تو اُنہیں پُورا کرنا۔‘


”تُم سُن چُکے ہو کہ کہا گیا تھا، ’آنکھ کے بدلے آنکھ اَور دانت کے بدلے دانت۔‘


”تُم سُن چُکے ہو کہ کہا گیا تھا، ’اَپنے پڑوسی سے مَحَبّت رکھو اَور اَپنے دُشمن سے عداوت۔‘


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات