Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yunus 4:9 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

9 Tanrı Yona'ya, "Asma yüzünden öfkelenmen doğru mu?" dedi. "Ölüme kadar öfkelenmekte haklıyım" dedi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

9 Ama Tanrı, “Keneotu yüzünden öfkelenmeye hakkın var mı?” dedi. Yunus, “Elbette hakkım var, ölesiye öfkeliyim” diye karşılık verdi.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

9 Ve Allah Yunusa dedi: Asma kabağından ötürü öfkelenmekle iyi mi ediyorsun? Ve dedi: Ölüme kadar öfkelenmekle iyi ediyorum.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

9 Ама Танръ, „Кенеоту йюзюнден ьофкеленмейе хаккън вар мъ?“ деди. Йунус, „Елбетте хаккъм вар, ьолесийе ьофкелийим“ дийе каршълък верди.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

9 Ama Tanrı, “Keneotu yüzünden öfkelenmeye hakkın var mı?” dedi. Yunus, “Elbette hakkım var, ölesiye öfkeliyim” diye karşılık verdi.

باب دیکھیں کاپی




Yunus 4:9
13 حوالہ جات  

Ey öfkenle kendini parçalayan sen, Yeryüzü senin için terk mi edilecek? Ya da kaya yerinden mi kaldırılacak?


Çünkü kin, akılsızı öldürür, Kıskançlık da saf insanı öldürür.


Her gün sözleriyle onu sıkıştırıp baskı yapınca, canı ölesiye sıkıntıya girdi.


O günlerde insanlar ölümü arayacaklar, ama hiçbir şekilde bulamayacaklar. Ölmeyi arzulayacaklar, ama ölüm onlardan kaçacak.


Çünkü tanrısal keder, pişmanlık getirmeyen kurtuluşa götüren tövbeyi üretir. Ama dünyanın kederi ölüm üretir.


Sonra onlara, “Canım ölüm derecesinde çok kederli. Burada kalın ve benimle birlikte uyanık durun” dedi.


Zenginlik seni gazaba doğru baştan çıkarmasın, Rüşvetin büyüklüğü seni saptırmasın.


Ama bu Yona'nın çok hoşuna gitmedi ve öfkelendi.


Güneş doğduğunda, Tanrı sıcak bir doğu rüzgârı hazırladı; ve güneş Yona'nın başına vurdu, öyle ki bayıldı ve kendisi için ölmeyi diledi. "Yaşamaktansa ölmek benim için daha iyidir" dedi.


Yahve, "Sen emek vermediğin ve büyütmediğin asmayı düşünüyorsun; o ki, bir gecede çıktı ve bir gecede yok oldu.


Ahav, Yizreelli Navot'un kendisine söylediği, "Atalarımın mirasını sana vermem" sözü yüzünden asık suratlı ve öfkeli bir halde evine girdi. Yatağına uzandı, yüzünü döndürdü ve hiç ekmek yemedi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات