| Yunus 3:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)4 Yona bir günlük yolculukla kente girmeye başladı ve haykırıp, “Kırk gün içinde Ninova yıkılacak!” dedi.باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20084 Yunus kente girip dolaşmaya başladı. Bir gün geçince, “Kırk gün sonra Ninova yıkılacak!” diye ilan etti.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19414 Ve Yunus şehre girmeğe başladı, bir günlük yol yaptı, ve çağırıp dedi: Daha kırk gün var, ve Nineve yıkılacak.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап4 Йунус кенте гирип долашмая башладъ. Бир гюн гечиндже, „Кърк гюн сонра Нинова йъкъладжак!“ дийе илан етти.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar4 Yunus kente girip dolaşmaya başladı. Bir gün geçince, “Kırk gün sonra Ninova yıkılacak!” diye ilan etti.باب دیکھیں |