Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yunus 2:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 "Senin gözünden kovuldum, Ama yine de kutsal tapınağına bakacağım" dedim.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4 ‘Huzurundan kovuldum’ dedim, ‘Yine de göreceğim kutsal tapınağını.’

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 Ve ben dedim: Senin gözlerinin önünden kovuldum; Fakat yine senin mukaddes mabedine bakacağım.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4 ‚Хузурундан ковулдум‘ дедим, ‚Йине де гьореджеим кутсал тапънаънъ.‘

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 ‘Huzurundan kovuldum’ dedim, ‘Yine de göreceğim kutsal tapınağını.’

باب دیکھیں کاپی




Yunus 2:4
20 حوالہ جات  

Bana gelince, aceleyle, “Gözlerinin önünden atıldım” dedim. Yine de sana seslendiğimde dileklerimin sesini duydun.


Bense senin sevgi dolu iyiliğinin bolluğuyla evine gireceğim. Sana saygıyla kutsal tapınağına doğru eğileceğim.


İşte, esenlik için büyük acılar çektim, Ama sen canımı sevdiğin için çürüme çukurundan kurtardın; Çünkü bütün günahlarımı arkana attın.


Eğer sürgün edildikleri ülkede, bütün yürekleriyle, bütün canlarıyla sana dönerlerse, atalarına verdiğin ülkeye, seçtiğin kente ve adına yaptırdığım eve doğru dua ederlerse;


Daniel yazının imzalandığını bilince evine gitti (odasının pencereleri Yeruşalem'e doğru açıktı) ve önceden yaptığı gibi günde üç kez diz çöküp dua etti ve Tanrısı'nın önünde şükretti.


Seni önümden atacağım, tıpkı bütün kardeşlerini, Efraim’in bütün soyunu attığım gibi.


Sonra bana şöyle dedi, “Ey insanoğlu, bu kemikler bütün İsrael evidir. İşte onlar, şöyle diyorlar, ‘Kemiklerimiz kurudu, umudumuz kayboldu. Tamamen yok olduk.’


O zaman Yahve bana şöyle dedi, “Moşe ve Samuel önümde dursalar bile, yine düşüncem bu halka yönelmez. Onları önümden at da çıksınlar!


Ama Siyon, “Yahve beni terk etti, Efendi de beni unuttu” dedi.


İsrael'i kendilerine verdiğim ülkeden söküp atacağım; adım için kutsal kıldığım bu tapınağı önümden atacağım; İsrael bütün halklar arasında bir özdeyiş ve alay konusu olacak.


eğer kendilerini esir alıp götüren düşmanlarının diyarında bütün yürekleriyle ve bütün canlarıyla sana dönerlerse, atalarına verdiğin diyarına, seçtiğin kente ve adın için yaptığım eve doğru sana dua ederlerse,


(çünkü büyük adını, güçlü elini ve uzanmış kolunu işitecekler), gelip bu eve doğru dua ettiğinde,


"Canım içimde bayıldığında, Yahve'yi hatırladım. Duam sana, kutsal tapınağına ulaştı.


Yahve gündüz vakti Sevgi dolu iyiliğini buyurur. Gece vakti O’nun ezgisi, Yaşamımın Tanrısı’na dua benimledir.


Beni en derin çukura, En karanlık derinliklerde koydun.


Gazabının ağırlığı üzerimdedir. Bütün dalgalarınla beni ezdin. Selah.


Başımın üstünden sular aktı. "Kesip koparıldım" dedim.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات