Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yoel 2:26 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

26 Bolca yiyip doyacaksınız, Sizin için şaşılası şeyler yapan Tanrınız Yahve'nin adını öveceksiniz. Halkım bir daha asla hayal kırıklığına uğramayacak.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

26 Bol bol yiyip doyacak Ve sizin için harikalar yaratan Tanrınız RAB'bin adını öveceksiniz. Halkım bir daha utandırılmayacak.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

26 Ve bol bol yiyip doyacaksınız, ve sizin için şaşılacak şeyler yapan Allahınız RABBİN ismine hamdedeceksiniz; ve kavmım ebediyen utandırılmıyacak.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

26 Бол бол йийип дояджак Ве сизин ичин харикалар яратан Танрънъз РАБ'бин адънъ ьоведжексиниз. Халкъм бир даха утандърълмаяджак.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

26 Bol bol yiyip doyacak Ve sizin için harikalar yaratan Tanrınız RAB'bin adını öveceksiniz. Halkım bir daha utandırılmayacak.

باب دیکھیں کاپی




Yoel 2:26
41 حوالہ جات  

Kutsal Yazı şöyle der: “O’na iman eden hayal kırıklığına uğratılmayacaktır.”


Alçakgönüllüler yiyip doyacak. O’nu arayanlar Yahve'ye şükredecekler. Yürekleriniz sonsuza dek yaşasın.


Umut bizi hayal kırıklığına uğratmaz. Çünkü bize verilen Kutsal Ruh aracılığıyla Tanrı’nın sevgisi yüreklerimize dökülmüştür.


Orada Tanrınız Yahve'nin önünde yiyeceksiniz; siz ve ev halkınız elinizi attığınız ve Tanrınız Yahve'nin sizi kutsadığı her şeyde sevineceksiniz.


Krallar sana süt baba, Onların kraliçeleri de sana sütanne olacaklar. Yüzleri yere doğru önünde eğilip Ayaklarının tozunu yalayacaklar. O zaman benim Yahve olduğumu bileceksin; Beni bekleyenler de hayal kırıklığına uğramayacaklar."


İsrael, Yahve tarafından sonsuz bir kurtuluşla kurtarılacak. Sonsuz çağlar boyunca hayal kırıklığına uğramayacaksınız, Şaşkına dönmeyeceksiniz.


Harmanınız bağ bozumuna kadar, bağ bozumu da ekim zamanına kadar sürecek. Ekmeğinizi doyasıya yiyeceksiniz ve ülkenizde güvenlik içinde oturacaksınız.'"


Yavrularım, şimdi Mesih’te kalın. Öyle ki, O göründüğü zaman cesaretimiz olsun, geldiğinde O’nun önünde utanmayalım.


Yazılmış olduğu gibi: “İşte, Siyon’da bir tökezleme taşı bir gücenme kayası koyuyorum. O’na iman eden hiç kimse hayal kırıklığına uğramayacaktır.”


“Korkma, çünkü utanmayacaksın. Şaşırma, çünkü hayal kırıklığına uğramayacaksın. Çünkü gençliğinin utancını unutacaksınız. Artık dul kalmanın ayıbını hatırlamayacaksın.


Ey Yahve, sen benim Tanrım'sın. Seni yücelteceğim! Adını öveceğim, çünkü harika şeyler yaptın, eskiden beri tasarlanmış olan şeyleri tam bir sadakat ve doğrulukla yaptın.


Bu nedenle Avraham'ı kurtaran Yahve, Yakov'un evi hakkında şöyle diyor: “Yakov artık utanmayacak, yüzü de solmayacak.


Lütfen sana getirdiğim hediyeyi al. Çünkü Tanrı bana lütufta bulundu ve bende yeterince var.” Onu zorladı ve o aldı.


Bu dünyada şimdi zengin olanları gurura kapılmamaları, geçici zenginliğe umut bağlamamaları konusunda uyar. Bunun yerine zevk almamız için bize her şeyi bollukla veren Tanrı’ya umut bağlasınlar.


Neden paranızı ekmek olmayana, Emeğinizi doyurmayan şeye harcıyorsunuz? Beni özenle dinleyin de iyi olanı yiyesiniz, Canınız da zenginlikte keyif alsın.


Bahçeme girdim, kızkardeşim, gelinim. Baharatımla mürümü topladım; Balımla peteğimi yedim; Sütümle şarabımı içtim. Yiyin, ey dostlar! İçin, evet, bol bol için, ey sevgililer.


Doğru kişi canı doyana kadar yer, Ama kötünün karnı aç kalır.


Ey canım, rahatına dön, Çünkü Yahve sana cömertçe davrandı.


İsteğini iyi şeylerle karşılayan O’dur, Böylece gençliğin kartalınki gibi yenilenir.


İsrael'in Tanrısı, Yahve Tanrı'ya övgüler olsun. Şaşılacak işler yapan yalnızca O’dur.


Kötülük zamanında hayal kırıklığına uğramayacaklar. Kıtlık günlerinde doyurulacaklar.


Yahve’ye ezgiler söyleyeceğim, Çünkü bana iyilik etti.


Surlu kentler ve verimli bir ülke aldılar ve iyi şeylerle dolu evler, kazılmış sarnıçlar, bağlar, zeytinlikler ve bol miktarda meyve ağaçları edindiler. Böylece yediler, doydular, semirdiler ve senin büyük iyiliğinle sevindiler.


ama onları sen, oğlun, kızın, erkek hizmetçin, kadın hizmetçin ve kapılarında olan Levili, Tanrınız Yahve'nin önünde, Tanrın Yahve'nin seçeceği yerde yiyeceksin. El attığın her şeyde Tanrın Yahve'nin önünde sevineceksin.


Tanrınız Yahve'nin önünde, siz, oğullarınız, kızlarınız, erkek hizmetçileriniz, kadın hizmetçileriniz ve kapılarınızda olan Levili sevineceksiniz; çünkü Levili'nin sizinle hiç payı ve mirası yoktur.


Yiyip doyacaksın ve sana verdiği güzel ülke için Tanrın Yahve'yi yücelteceksin.


Ekmek desteğinizi kırdığımda, ekmeğini on kadın aynı fırında pişirecekler ve ekmeğinizi tartarak getirecekler. Yiyeceksiniz ama doymayacaksınız.'"


Tarlalarında hayvanların için ot vereceğim; sen de yiyip doyacaksın.


Halklar seni övsün, ey Tanrı. Bütün halklar seni övsün.


Toprak ürününü verecek, siz de doyana kadar yiyeceksiniz ve orada güvenlik içinde oturacaksınız.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات