Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yoel 2:19 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

19 Yahve halkına yanıt verdi: “İşte, sana buğday, yeni şarap ve yağ göndereceğim, Onlarla doyacaksınız; Artık sizi uluslar arasında aşağılatmayacağım.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

19 Halkına şöyle yanıt verecek: “Bakın, size tahıl, yeni şarap Ve zeytinyağı vereceğim, Bunlara doyacaksınız. Artık ulusların sizi aşağılamasına izin vermeyeceğim.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

19 Ve RAB cevap verip kavmına dedi: İşte, size buğday, ve yeni şarap, ve yağ göndereceğim, ve ona doyacaksınız; ve artık sizi milletler arasında rüsvay etmiyeceğim;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

19 Халкъна шьойле янът вереджек: „Бакън, сизе тахъл, йени шарап Ве зейтиняъ вереджеим, Бунлара дояджаксънъз. Артък улусларън сизи ашаъламасъна изин вермейеджеим.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

19 Halkına şöyle yanıt verecek: “Bakın, size tahıl, yeni şarap Ve zeytinyağı vereceğim, Bunlara doyacaksınız. Artık ulusların sizi aşağılamasına izin vermeyeceğim.

باب دیکھیں کاپی




Yoel 2:19
21 حوالہ جات  

Onlara ün kazandıracak bir fidan çıkaracağım, artık ülkede kıtlıkla yok olmayacaklar, ulusların utancını taşımayacaklar.


"Ulusların utancını bir daha sana duyurmayacağım. Halkların hakaretini artık yüklenmeyeceksin, artık kendi halkını tökezletmeyeceksin" diyor Efendi Yahve.


Siz ilk olarak Tanrı’nın Krallığı'nı ve O’nun doğruluğunu arayın, o zaman bütün bu şeyler de size verilecektir.


Harman yerleri buğdayla dolacak, Tekneler de yeni şarap ve yağla taşacak.


Siyon’un yüksek yerine gelip ezgi söyleyecekler, Ve Yahve'nin iyiliğine, Tahıla, yeni şaraba, yağa, Sürünün ve sığırın yavrularına akacaklar. Canları sulanmış bir bahçe gibi olacak. Artık hiç kederlenmeyecekler.


Tarla harap oldu. Toprak yas tutuyor, çünkü buğday yok oldu, Yeni şarap kurudu, yağ cılızlaştı.


Oradan onun bağlarını vereceğim, Akor Vadisi'ni de umut kapısı olarak vereceğim. Gençlik günlerinde olduğu gibi, Mısır diyarından çıktığı günkü gibi karşılık verecek.


Onlardan yüzümü artık gizlemeyeceğim, çünkü Ruhum'u İsrael evinin üzerine döktüm,' diyor Efendi Yahve.


Harmanınız bağ bozumuna kadar, bağ bozumu da ekim zamanına kadar sürecek. Ekmeğinizi doyasıya yiyeceksiniz ve ülkenizde güvenlik içinde oturacaksınız.'"


O gün yanıt vereceğim, diyor Yahve. “Göklere yanıt vereceğim, Ve onlar da yere yanıt verecekler;


Ve yer buğdaya, yeni şaraba ve yağa yanıt verecek; Onlar da Yizreel'e yanıt verecekler.


tahılını, yeni şarabını ve yağını toplayasın diye diyarınızın yağmurunu, ilk yağmur ve son yağmuru mevsiminde vereceğim.


Sonra Moav ülkesinden dönmek için gelinleriyle birlikte kalktı. Çünkü Moav ülkesinde Yahve'nin halkına ekmek verip onları nasıl ziyaret ettiğini duymuştu.


Sizi bütün kirliliğinizden kurtaracağım. Buğdayı çağıracağım ve onu çoğaltacağım, üzerinize kıtlık getirmeyeceğim.


Uluslar arasında bir daha kıtlık ayıbı çekmeyeceksiniz diye ağacın meyvesini ve tarlanın ürününü çoğaltacağım.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات