Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeşu 7:5 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

5 Ay Kenti'nin adamları yaklaşık otuz altı kişiyi vurdular. Onları kapının önünden Şevarim'e kadar kovaladılar ve inişte vurdular. Halkın yürekleri eriyip su gibi oldu.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

5 Ay halkı onlardan otuz altı kadarını öldürdü, sağ kalanları da kentin kapısından Şevarim'e dek kovaladı. Bayırdan aşağı kaçanları öldürdü. Korkudan İsrailliler'in dizlerinin bağı çözüldü.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

5 Ve Ay adamları onlardan otuz altı kişi kadar vurdular; ve onları kapının önünden Şebarime kadar kovaladılar, ve onları inişte vurdular; ve kavmın yürekleri eriyip su gibi oldu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

5 Ай халкъ онлардан отуз алтъ кадарънъ ьолдюрдю, са каланларъ да кентин капъсъндан Шеварим'е дек коваладъ. Байърдан ашаъ качанларъ ьолдюрдю. Коркудан Исраиллилер'ин дизлеринин баъ чьозюлдю.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

5 Ay halkı onlardan otuz altı kadarını öldürdü, sağ kalanları da kentin kapısından Şevarim'e dek kovaladı. Bayırdan aşağı kaçanları öldürdü. Korkudan İsrailliler'in dizlerinin bağı çözüldü.

باب دیکھیں کاپی




Yeşu 7:5
10 حوالہ جات  

Bunu duyar duymaz yüreklerimiz eridi ve sizin yüzünüzden kimsede ruh kalmadı; çünkü Tanrınız Yahve, yukarıda göklerde ve aşağıda yeryüzünde olan Tanrı'dır.


Adamlara şöyle dedi: "Yahve'nin size ülkeyi verdiğini biliyorum, sizin korkunuz üzerimize çöktü ve ülkede oturanların hepsi önünüzde eriyip gidiyor.


"'Sizden arta kalanlara gelince, düşman topraklarında onların yüreklerine bir baygınlık göndereceğim. Sürüklenen bir yaprağın sesi onları uçuracak; ve kılıçtan kaçan biri gibi kaçacaklar. Kovalayan yokken düşecekler.


Onlar sana, ‘Niçin içini çekiyorsun?’ diye sorduklarında, ‘Haber yüzünden, çünkü geliyor!’ diyeceksin. Her yürek eriyecek, her el gevşeyecek, her ruh bayılacak ve her diz su gibi zayıf olacak. İşte geliyor ve gerçekleşecek, diyor Efendi Yahve.


Bu nedenle bütün eller gevşeyecek ve herkesin yüreği eriyecek.


Su gibi dökülüyorum. Bütün kemiklerim eklemlerinden çıktı. Yüreğim balmumu gibi, İçimde eriyor.


Yarden'in ötesinde batıda bulunan Amorlular'ın bütün kralları ve deniz kıyısındaki bütün Kenanlı krallar, biz geçene kadar Yahve'nin İsrael'in çocuklarının önünde Yarden sularını nasıl kuruttuğunu duyduklarında, İsrael'in çocukları yüzünden onların yürekleri eridi ve artık içlerinde ruh kalmadı.


O dağlık bölgede yaşayan Amorlular size karşı çıktılar, sizi arılar gibi kovaladılar, Seir'de, Horma'ya kadar sizi yendiler.


Akıp giden su gibi yok olup gitsinler. Yaylarını gerdiklerinde oklarının ucu kırılsın.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات