Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 9:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Dilleri öldürücü bir oktur. Hile konuşur. Bir kimse komşusuna ağzıyla esenlik der, Ama yüreğinde onu pusuya düşürmeyi bekler.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Dilleri öldürücü bir ok, Hep aldatıyor. Komşusuna esenlik diliyor, Ama içinden ona tuzak kuruyor.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Onların dili öldürücü bir ok; hile söyliyor; ağzı ile komşusuna selâmet der, ve içinden ona pusu kurar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Диллери ьолдюрюджю бир ок, Хеп алдатъйор. Комшусуна есенлик дилийор, Ама ичинден она тузак куруйор.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Dilleri öldürücü bir ok, Hep aldatıyor. Komşusuna esenlik diliyor, Ama içinden ona tuzak kuruyor.

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 9:8
21 حوالہ جات  

Beni kötülerle, kötülüğün işçileriyle aynı yere çekme. Onlar komşularıyla barış konuşurlar ama yüreklerinde kötülük vardır.


“Dillerini yaylarıymış gibi yalana eğiyorlar. Ülkede güçlendiler, ama gerçek için değil; Çünkü kötülükten kötülüğe gidiyorlar, Ve beni bilmiyorlar,” diyor Yahve.


Ey aldatıcı dil, Sana ne verilecek, Senin için daha çok ne yapılacak?


Canım aslanların arasında. Yakıcı insanoğulları arasında yatıyorum, Dişleri mızrak ve ok, Dilleri keskin bir kılıçtır.


Ağzı tereyağı gibi sakin, Ama yüreği savaşçıdır. Sözleri yağdan yumuşak, Ama onlar yalın kılıçtırlar.


Herkes komşusuna yalan söylüyor. Yaltaklanan dudaklarla, çift yürekle konuşuyorlar.


Avner Hevron'a dönünce, Yoav sessizce onunla konuşmak için onu kapının ortasına çekti, kardeşi Asahel'in kanı için onu orada bedeninden vurdu, o da öldü.


Dostlar birbirini aldatır, Gerçeği söylemez. Dillerini yalan söylemeyi öğrettiler. Kötülük işleyerek kendilerini yoruyorlar.


Çünkü halkımın arasında kötü adamlar bulunuyor. Kuşçuların pusuda yattığı gibi gözetliyorlar. Tuzak kuruyorlar, insanları yakalıyorlar.


Kendi dilleri onları yıkıma uğratacak. Onları gören herkes başını sallayacak.


Çünkü onlar esenlikten söz etmezler, Ama ülkenin sakin insanlarına karşı Hileli sözler uydururlar.


Komşusuna karşı yalancı tanıklık eden kişi, Sopa, kılıç ya da sivri ok gibidir.


“Herkes komşusundan sakınsın, Ve hiçbir kardeşe güvenmeyin; Çünkü her kardeş bütün bütün birbirinin ayağını kaydıracak, Her komşu iftiracı gibi dolaşacak.


Yahve tüm yaltaklanan dudakları, Ve övünen dilleri kessin.


Ey canım, sessizce yalnız Tanrı’yı bekle, Çünkü umudum O’ndandır.


Bunlardan dolayı onları cezalandırmaz mıyım?” diyor Yahve. “Böyle bir ulustan canım öç almaz mı?


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات