Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 9:20 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Ancak, ey kadınlar, Yahve'nin sözünü dinleyin. Kulağınız O'nun ağzının sözünü kabul etsin. Kızlarınıza yas tutmayı öğretin. Herkes komşusuna ağıt öğretsin.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 Ey kadınlar, RAB'bin sözünü dinleyin! Ağzından çıkan her söze kulak verin. Kızlarınıza yas tutmayı, Komşunuza ağıt yakmayı öğretin.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

20 Fakat, ey kadınlar, RABBİN sözünü dinleyin, ve ağzının sözünü kulağınız alsın; ve figanı kızlarınıza öğretin, herkes de mersiyeyi komşusuna öğretsin.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Ей кадънлар, РАБ'бин сьозюню динлейин! Азъндан чъкан хер сьозе кулак верин. Къзларънъза яс тутмайъ, Комшунуза аът якмайъ ьоретин.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 Ey kadınlar, RAB'bin sözünü dinleyin! Ağzından çıkan her söze kulak verin. Kızlarınıza yas tutmayı, Komşunuza ağıt yakmayı öğretin.

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 9:20
15 حوالہ جات  

Lütfen O'nun ağzından öğretiyi al, Ve O'nun sözlerini yüreğinde biriktir.


Dahası Yahve şöyle dedi: “Çünkü Siyon kızları kibirlidirler, boyunlarını uzatıp göz kırparak zarif adımlarla yürüyorlar, Ayaklarındaki halkaları şıngırdatıyorlar;


Gençleri onlara bey olarak vereceğim, Çocuklar da onları yönetecek.


Bunu anlayacak kadar bilge olan kimdir? Yahve'nin ağzının bunu bildirmesi için konuştuğu kişi kimdir? Ülke neden mahvoldu ve çöl gibi yandı, öyle ki içinden kimse geçmiyor?


Ordular Yahvesi şöyle diyor: "Size peygamberlik eden peygamberlerin sözlerini dinlemeyin. Size boş şeyler öğretiyorlar. Yahve'nin ağzından değil, Kendi yüreklerinin görümünü söylüyorlar.


Düşü olan peygamber düş anlatsın; sözüme sahip olan, sözümü sadakatle söylesin. Buğdayın yanında saman nedir?” diyor Yahve.


Bu yüzden Yahve'nin gazabıyla doluyum. İçimde tutmaktan yoruldum. “Sokaktaki çocukların üzerine, Gençler topluluğu üzerine dök; Çünkü kocayla karısı, Çok günler yaşamış olanla birlikte Yaşlı da alınacak.


Saçlarını kes, at, çıplak tepeler üzerinde ağıt yak; çünkü Yahve gazabının kuşağını reddetti ve bıraktı.


Bunları, sevdikleri, hizmet ettikleri, ardından gittikleri, aradıkları ve taptıkları güneşin, ayın ve gökteki bütün ordunun önüne serecekler. Toplanmayacaklar ve gömülmeyecekler. Yerin yüzünde gübre gibi olacaklar.


Peygamberlik ettikleri halk kıtlık ve kılıç yüzünden Yeruşalem sokaklarına atılacak. Onları, kendilerini, karılarını, oğullarını ve kızlarını gömecek kimseleri olmayacak. Çünkü onların kötülüğünü kendi üzerlerine dökeceğim.


Kalk, geceleyin, nöbetlerin başında bağır! Yahve'nin yüzü önünde yüreğini su gibi dök. Her sokak başında açlıktan bayılan çocuklarının canı için Ellerini O'na doğru kaldır.


“Gençler ve yaşlılar sokaklarda yerde yatıyorlar. El değmemiş kızlarımla gençlerim kılıçla düştüler. Öfken gününde onları öldürdün. Boğazladın, ama acımadın.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات