Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 8:22 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

22 Gilad'da merhem yok mu? Orada hekim yok mu? Öyleyse halkımın kızı neden iyileşmedi?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

22 Gilat'ta merhem yok mu, Hekim yok mu? Öyleyse halkımın yarası neden iyi edilmedi?

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

22 Gileadda merhem yok mu? orada hekim yok mu? öyle ise, kavmım kızı niçin iyi edilmedi?

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

22 Гилат'та мерхем йок му, Хеким йок му? Ьойлейсе халкъмън ярасъ неден ийи едилмеди?

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

22 Gilat'ta merhem yok mu, Hekim yok mu? Öyleyse halkımın yarası neden iyi edilmedi?

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 8:22
17 حوالہ جات  

Gilad'a çık da merhem al, Ey sen, Mısır'ın el değmemiş kızı. Boşuna çok ilaç kullanıyorsun. Senin için şifa yok.


Ekmek yemek için oturduklarında gözlerini kaldırıp baktılar. İşte, Gilad’dan İşmaeli kervanı geliyordu. Develerin baharat, pelesenk ve mür yüklüydü. Mısır’a götürmek için gidiyorlardı.


Babil ansızın düştü ve yıkıldı! Onun için ağıt yakın! Ağrısı için merhem alın. Belki iyileşir.


On iki yıldan beri kanaması olup, varını yoğunu hekimlere harcamış, ama hiçbirinin iyi edemediği bir kadın.


Babaları İsrael onlara şöyle dedi: “Öyleyse böyle yapın: Torbalarınıza ülkenin seçkin meyvelerinden alın ve adama hediye olarak biraz pelesenk, biraz bal, baharat, mür, fıstık ve badem götürün.


Keşke, başım sular, Gözlerim gözyaşı pınarı olsa da, Halkımın kızının öldürülmüş olanları için Gece gündüz ağlasam!


Yahuda’yı bütünüyle reddettin mi? Canın Siyon’dan tiksindi mi? Neden bizi vurdun, bize şifa yok? Esenliği bekledik, ama iyilik gelmedi; Ve şifa zamanı bekledik, işte, dehşet!


Sana ne tanıklık edeyim? Ey Yeruşalem kızı, seni neye benzeteyim? Neyi sana kıyas edeyim de, Teselli edeyim, ey Siyon'un el değmemiş kızı? Çünkü sendeki gedik deniz kadar büyük. Seni kim iyileştirebilir?


Ruven'in çocuklarının ve Gad'ın çocuklarının çok sayıda hayvanı vardı. Yazer ülkesini ve Gilad ülkesini gördüler. İşte, o yer hayvanlara göre bir yerdi.


Bir kuyu suyunu nasıl çıkarırsa, o da kötülüğünü öyle çıkıyor. Onda zorbalık ve yıkım duyuluyor. Hastalık ve yaralar sürekli önümde.


“Yeruşalem’i taş yığınları, Çakal yeri yapacağım. Yahuda kentlerini ıssız, Kimsesiz bırakacağım.”


Çünkü Yahve, Yahuda Kralı'nın evi için şöyle diyor: "Sen benim için Gilad'sın, Lübnan'ın başı. Ancak seni kesinlikle bir çöl, İçinde kimsenin oturmadığı kentler yapacağım.


“‘“Yahuda ve İsrael ülkesi senin tüccarlarındı. Senin malların karşılığında Minnit buğdayı, pideler, bal, yağ ve merhem takas ederlerdi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات