Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 7:25 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

25 Atalarınızın Mısır diyarından çıktığı günden bu yana, her gün erken davranıp göndererek, size bütün hizmetkârlarımı, peygamberleri gönderdim.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

25 Atalarınızın Mısır'dan çıktığı günden bu yana, size her gün defalarca peygamber kullarımı gönderdim.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

25 Atalarınız Mısır diyarından çıktıkları günden bugüne kadar her gün erken davranıp göndererek, bütün kullarımı, peygamberleri, size gönderdim;

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

25 Аталарънъзън Мъсър'дан чъктъъ гюнден бу яна, сизе хер гюн дефаларджа пейгамбер кулларъмъ гьондердим.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

25 Atalarınızın Mısır'dan çıktığı günden bu yana, size her gün defalarca peygamber kullarımı gönderdim.

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 7:25
30 حوالہ جات  

Yahve bütün peygamber hizmetkârlarını erken davranıp onları size gönderdi. Ama siz dinlemediniz ve duymak için kulak vermediniz.


Atalarının Tanrısı Yahve, erken yükselip göndererek, ulakları aracılığıyla onlara gönderdi, çünkü halkına ve meskenine acıdı;


Bana şöyle dedi, “Ey insanoğlu, seni İsrael'in çocuklarına, bana başkaldıran asi bir ulusa gönderiyorum. Onlar ve ataları bugüne kadar bana karşı geldiler.


Şimdi, bütün bu şeyleri yaptın,” diyor Yahve, “ve sana erken davranıp konuştum, ama dinlemedin; ve seni çağırdım, ama yanıt vermedin;


“Yine de itaatsizlik ettiler ve sana karşı isyan ettiler, yasanı arkalarına attılar, onları tekrar sana döndürmek için kendilerine karşı tanıklık eden peygamberlerini öldürdüler, korkunç küfürler de ettiler.


Yine de çok yıllar onlara katlandın ve peygamberlerin aracılığıyla Ruhun'la onlara karşı tanıklık ettin. Yine de dinlemediler. Bu yüzden onları ülkelerin halklarının eline verdin.


Atalarımızın günlerinden bugüne kadar çok suçluyuz; tıpkı bugün olduğu gibi, suçlarımız yüzünden biz, krallarımız ve kâhinlerimiz, ülkelerin krallarının eline, kılıca, sürgüne, yağmaya ve yüz karasına teslim edildik.


Tanrın Yahve'yi çölde nasıl öfkelendirdiğini hatırla ve unutma. Mısır diyarından ayrıldığın günden bu yere gelinceye kadar Yahve'ye karşı isyankâr oldunuz.


Bu nedenle, Tanrı’nın bilgeliği de şöyle demiştir, ‘Onlara peygamberler ve elçiler göndereceğim. Bazılarını öldürecekler, bazılarına da zulmedecekler.’


Ancak onları tekrar Yahve'ye getirmek için peygamberler gönderdi ve onlar onlara karşı tanıklık ettiler; ama onlar dinlemediler.


Bağıma benim yapmadığımdan ona daha fazla ne yapılabilirdi? Neden üzüm vermesi için aradığımda yaban üzümü verdi?


Çünkü Mısır diyarından çıkardığım gün atalarınıza karşı ciddiyetle karşı çıktım, bugün bile erken davranıp, ‘Sözümü dinleyin’ diyerek karşı çıktım.


Yahuda Kralı Amon oğlu Yoşiya'nın on üçüncü yılından bu yana, yani yirmi üç yıldır, Yahve'nin sözü bana geldi, ve ben erken davranıp söyleyerek, size söyledim; ama siz dinlemediniz.


Çünkü sözlerimi dinlemediler, diyor Yahve. O sözler ki, erken davranıp onlara peygamber hizmetkârlarımı onlarla gönderdim. Ama siz dinlemediniz, diyor Yahve.


“Rekav oğlu Yonadav'ın oğullarına şarap içmemelerini buyurduğu sözleri yerine getirildi. Bugüne dek içmiyorlar, çünkü atalarının buyruğunu yerine getiriyorlar. Ama ben erken davranıp sizinle konuşup söyledim, ama siz beni dinlemediniz.


Bütün peygamber hizmetkârlarımı da erken davranıp gönderdim, size gönderip şöyle dedim, ‘Her biriniz kötü yolundan dönsün, işlerinizi düzeltin, başka ilâhlara hizmet etmek için onların ardından gitmeyin. O zaman size ve atalarınıza verdiğim diyarda oturacaksınız; ama siz kulak asmadınız ve beni dinlemediniz.


Ama ben bütün peygamber hizmetkârlarımı erken davranıp size göndererek şöyle dedim, 'Ah, nefret ettiğim bu iğrenç şeyi yapmayın.'


Peygamberlere de söyledim, Ve görümleri çoğalttım; Ve peygamberlerin hizmetiyle benzetmeler kullandım.


Oğullarınızdan bazılarını peygamber, Gençlerinizden bazılarını da adanmış kişiler olarak yetiştirdim. Ey İsrael'in çocukları, Bu doğru değil mi?” diyor Yahve.


Atalarınızın günlerinden beri kurallarımdan saptınız ve onları tutmadınız. Bana dönün, ben de size dönerim.” diyor Ordular Yahvesi. "Ama siz, ‘Nasıl döneceğiz?’ diyorsunuz.


Halkım benden dönmeye kararlı. En Yüce Olan'a seslenseler bile, Kesinlikle onları yüceltmeyecek.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات