Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 6:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Ey Yeruşalem, ders al ki, canım senden ayrılmasın, yoksa seni ıssız, oturulmaz bir diyar yaparım.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Uyarılara kulak ver, ey Yeruşalim! Yoksa seni bırakacağım, Seni bir viraneye, Oturulmaz bir ülkeye çevireceğim.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 Ey Yeruşalim, edebini takın, yoksa canım senden ayrılır; yoksa seni bir virane, oturulmaz bir memleket ederim.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Уярълара кулак вер, ей Йерушалим! Йокса сени бъракаджаъм, Сени бир виранейе, Отурулмаз бир юлкейе чевиреджеим.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Uyarılara kulak ver, ey Yeruşalim! Yoksa seni bırakacağım, Seni bir viraneye, Oturulmaz bir ülkeye çevireceğim.”

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 6:8
23 حوالہ جات  

Çocuklarını büyütseler bile, Onları çocuklarından edeceğim, öyle ki kimse kalmayacak. Gerçekten, onlardan ayrıldığımda vay başlarına!


Böylece fahişeliğini açtı ve çıplaklığını açtı. O zaman canım kız kardeşinden nasıl soğuduysa, ondan da öyle soğudu.


Ama dinlemediler. Kulaklarını döndürmediler, ama duymasınlar ve ders almasınlar diye enselerini sertleştirdiler.


Bana yüzlerini değil, sırtlarını döndürdüler. Onlara erken davranıp öğrettiğim halde, yine de ders almak için dinlemediler.


Yola getirilmekten nefret ettiğin için, Sözlerimi arkana mı atacaksın?


Gerçekten ondan sonra döndüm. Tövbe ettim. Ondan sonra eğitildim. Kalçamı vurdum. Gençlik ayıbını taşıdığım için utandım, Rezil oldum


“Yeruşalem’i taş yığınları, Çakal yeri yapacağım. Yahuda kentlerini ıssız, Kimsesiz bırakacağım.”


O zaman Yahuda kentlerinden ve Yeruşalem sokaklarından neşe sesini, sevinç sesini, güvey sesini ve gelin sesini sona erdireceğim; çünkü ülke harap olacak.”


Bu yüzden Efendi Yahve şöyle diyor: "İşte, öfkem ve gazabım bu yerin üzerine, insanın üzerine, hayvanın üzerine, kırın ağaçları üzerine ve toprağın ürünü üzerine dökülecek; yanacak ve söndürülmeyecek."


Yeruşalem, yüreğini kötülükten yıka ki kurtulasın. Kötü düşüncelerin ne zamana kadar içinde kalacak?


Genç aslanlar ona kükredi ve seslerini yükselttiler. Ülkesini harap ettiler. Kentleri yakıldı, oturan kimse kalmadı.


Uyarıya sıkı tutun. Bırakma onu. Onu koru, çünkü o senin yaşamındır.


Ey Yah, ne mutlu terbiye ettiğin, Yasanı öğrettiğin kişiye.


Ey krallar, şimdi akıllı olun. Ey dünya hâkimleri, ders alın.


Keşke bilge olsalardı, bunu anlasalardı, Sonlarını da düşünselerdi!


O zaman ülke ıssız kaldığı ve siz düşman topraklarında olduğunuz sürece Şabat'lardan tat alacak. O zaman ülke dinlenecek ve Şabat'lardan tat alacak.


Onlara şöyle diyeceksin, 'Bu, kendi Tanrıları Yahve'nin sözünü dinlemeyen, ders almayan ulustur. Gerçek yok oldu, ağızlarından kesildi.


Öğüdü dinle, terbiyeyi kabul et ki, Kendi sonunda bilge olasın.


Çünkü anneleri fahişelik yaptı, Onlara gebe kalıp rezillik etti. Çünkü dedi, 'Ekmeğimi, suyumu, yünümü, Ketenimi, yağımı ve içeceğimi bana veren Oynaşlarımın ardından gideceğim.'


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات