Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 6:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 “Ona karşı savaş hazırlayın! Kalkın! Öğleyin çıkalım. Vay halimize! Çünkü gün batıyor, akşamın gölgeleri uzuyor.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4 “Yeruşalim'e karşı savaş hazırlığı yapın! Kalkın, öğleyin saldırıya geçelim! Vay halimize, gün kararıyor! Akşamın gölgeleri gitgide uzuyor.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 Ona karşı cenk hazırlayın; kalkın ve öğleyin çıkalım. Vay başımıza! çünkü gün döndü, çünkü akşam gölgeleri uzandı.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4 „Йерушалим'е каршъ саваш хазърлъъ япън! Калкън, ьолейин салдъръя гечелим! Вай халимизе, гюн караръйор! Акшамън гьолгелери гитгиде узуйор.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 “Yeruşalim'e karşı savaş hazırlığı yapın! Kalkın, öğleyin saldırıya geçelim! Vay halimize, gün kararıyor! Akşamın gölgeleri gitgide uzuyor.

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 6:4
14 حوالہ جات  

Dul kadınları deniz kumundan daha çok çoğaldı. Onlara, genç adamların anası üzerine öğleyin yok ediciyi getirdim. Ansızın onun üzerine sıkıntı ve dehşetleri düşürdüm.


Uluslar arasında şunu ilan edin: “Savaşa hazırlanın! Yiğitleri harekete geçirin. Bütün savaşçılar yaklaşsın. Yukarı çıksınlar.


“Hasat geçti. Yaz bitti ve kurtulmadık.”


“Onun duvarları üzerine çıkıp yok edin, ama tamamen yok etmeyin. Dallarını koparın, çünkü onlar Yahve'nin değildir.


Gün serinleyip gölgeler kaçıncaya dek, Dön, sevgilim, Yarılmış dağlar üzerinde ceylan ya da geyik yavrusu gibi ol.


Yay ve mızrak kuşanıyorlar. Zalimler ve merhametsizler. Sesleri deniz gibi kükrüyor, atlara biniyorlar, hepsi savaşa hazır bir adam gibi, sana karşı dizilmişler, ey Siyon kızı.”


Yedi çocuk doğuran kadın cansızlaşıp, Ruhunu teslim etti. Onun güneşi daha gündüzken battı. Hayal kırıklığına uğradı ve utandı. Geriye kalanlarını düşmanlarının önünde kılıca teslim edeceğim, diyor Yahve.


Ovadya'nın görümü. Efendi Yahve Edom hakkında şöyle diyor. Yahve'den haber aldık ve ulusların arasına bir elçi gönderildi, "Kalkın, ona karşı savaş için kalkalım" dedi.


Gölgeyi içtenlikle arzulayan bir hizmetçi, Ücretini arayan bir ücretli gibi,


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات