Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 6:20 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

20 Neden bana Saba'dan günnük, ve uzak bir ülkeden hoş kokulu kamış geliyor? Yakmalık sunularınız kabul etmiyorum, ve kurbanlarınız bana hoş gelmiyor.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

20 Neden bana Saba'dan günnük, Uzak bir ülkeden güzel kokulu kamış getiriliyor? Yakmalık sunularınızı kabul etmiyorum, Kurbanlarınızdan hoşnut değilim.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

20 Ne için bana Şebadan günnük, ve uzak memleketten hoş kokulu kamış geliyor? yakılan takdimeleriniz makbul değil, ve bana kurbanlarınız hoş değil.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

20 Неден бана Саба'дан гюннюк, Узак бир юлкеден гюзел кокулу камъш гетирилийор? Якмалък сунуларънъзъ кабул етмийорум, Курбанларънъздан хошнут деилим.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

20 Neden bana Saba'dan günnük, Uzak bir ülkeden güzel kokulu kamış getiriliyor? Yakmalık sunularınızı kabul etmiyorum, Kurbanlarınızdan hoşnut değilim.”

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 6:20
24 حوالہ جات  

"Kurbanlarınız çokmuş, bana ne?" diyor Yahve. “Yakmalık koç sunularınız ve besili hayvanlarınızın yağları yetti bana. Boğaların, kuzuların ya da tekelerin kanından hoşlanmıyorum.


Midyan ve Efa'nın hecin develeri sürüsü seni kaplayacak. Hepsi Şeba'dan gelecek. Altın ve günnük getirecekler, Yahve'nin de övgülerini ilan edecekler.


Kurban ve sunuyu istemedin. Kulaklarımı açtın. Yakmalık sunu ve günah sunusunu da istemedin.


Öküz öldüren, adam öldüren gibidir; Kuzu kurban eden, köpek boynu kıran gibidir; Sunu sunan, domuz kanı sunan gibidir; Günnük yakan, putu yücelten gibidir. Evet, onlar kendi yollarını seçtiler, Canları da kendi iğrençliklerinden zevk alıyor.


“Ayrıca güzel baharatlar da al: Beş yüz şekel sıvı mür, yarısı kadar, iki yüz elli şekel hoş kokulu tarçın; iki yüz elli şekel hoş kokulu kamış;


“‘“Şeba ve Raama tüccarları senin tüccarlarındı. Senin malların için en iyi baharatları, bütün değerli taşları ve altını takas ederlerdi.


“Ey İsrael evi, Efendi Yahve şöyle diyor: “Gidin, herkes putlarına hizmet etsin, ancak bundan sonra beni gerçekten dinleyeceksiniz; armağanlarınızla ve putlarınızla kutsal adımı bir daha kirletmeyeceksiniz.


“İşlerin ne muhteşemdir!” deyin Tanrı’ya, “Gücünün büyüklüğünden Düşmanların önünde boyun eğiyor.


Kral'a yüz yirmi talant altın, çok miktarda baharat ve değerli taşlar verdi. Şeba Kraliçesi'nin Kral Solomon'a verdiği baharat kadar bol baharat bir daha asla olmadı.


Kötülerin kurbanı Yahve için iğrençtir, Ama doğruların duası O'nun sevincidir.


Kötünün kurbanı iğrençtir, Hele onu kötü düşünceyle getirince!


Yahve bu halka şöyle diyor: "Böyle dolaşmayı sevdiler. Ayaklarını alıkoymadılar. Bu yüzden Yahve onları kabul etmiyor. Şimdi suçlarını hatırlayacak, Ve günahları için onları cezalandıracak."


Oruç tuttuklarında feryatlarını duymayacağım, yakmalık sunu ve tahıl sunusu sunduklarında onları kabul etmeyeceğim; ama onları kılıçla, kıtlıkla ve vebayla tüketeceğim."


Sunularımın kurbanlarına gelince, Et kurban edip onu yiyorlar, Ama Yahve onları kabul etmiyor. Şimdi onların suçlarını hatırlayacak, Ve günahlarını cezalandıracak. Onlar Mısır'a dönecekler.


Yahve'ye şarap sunuları dökmeyecekler, Ve O'nu hoşnut etmeyecekler. Kurbanları onlar için yas tutanların ekmeği gibi olacak; ondan yiyenlerin hepsi kirli olacak; Çünkü ekmekleri kendi iştahları için olacak. Yahve'nin evine girmeyecek.


Avşalom, kurbanları sunarken, Gilo’dan, David’in danışmanı olan Gilonlu Ahitofel’i kentinden çağırttı. Gizli düzen güçlüydü, çünkü Avşalom’la birlikte olan halk gittikçe artıyordu.


“Keşke içinizden biri sunağımın üzerinde boş yere ateş yakmamanız için kapıları kapatsa!" diyor Ordular Yahvesi, “Sizden hoşnut değilim, elinizden sunu kabul etmeyeceğim.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات