Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 51:25 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

25 “İşte, sana karşıyım, Bütün yeryüzünü mahveden, Ey yıkıcı dağ” diyor Yahve. "Elimi senin üzerine uzatacağım, Seni kayalardan aşağı yuvarlayacağım, Ve seni yanmış bir dağ yapacağım.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

25 “Ey yıkıcı dağ, sana karşıyım, Ey bütün dünyayı yıkan” diyor RAB, “Elimi sana karşı kaldırıp Seni uçuruma yuvarlayacak, Yanık bir dağa çevireceğim.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

25 Helâk edici dağ! sen ki, bütün dünyayı helak ediyorsun, RAB diyor, işte, ben sana karşıyım; ve elimi senin üzerine uzatacağım, ve seni kayalardan aşağı yuvarlıyacağım, ve seni yanmış bir dağ edeceğim.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

25 „Ей йъкъджъ да, сана каршъйъм, Ей бютюн дюняйъ йъкан“ дийор РАБ, „Елими сана каршъ калдъръп Сени учурума йуварлаяджак, Янък бир даа чевиреджеим.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

25 “Ey yıkıcı dağ, sana karşıyım, Ey bütün dünyayı yıkan” diyor RAB, “Elimi sana karşı kaldırıp Seni uçuruma yuvarlayacak, Yanık bir dağa çevireceğim.

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 51:25
18 حوالہ جات  

İkinci melek borusunu çaldı. Alev alev yanan, büyük bir dağa benzer bir kütle denize atıldı. Denizin üçte biri kana dönüştü.


“İşte, ey sen kibirli olan, ben sana karşıyım” Diyor Ordular Yahvesi; “Çünkü senin günün, Seni ziyaret edeceğim zaman geldi.


Ordular Yahvesi şöyle diyor: "Babil'in geniş surları tamamen yıkılacak. Yüksek kapıları ateşle yakılacak. Halklar boşuna, uluslar ateş için çalışacak, Ve yorgun düşecekler."


Babil gökyüzüne de yükselse, Gücünün yüksekliğini de sağlamlaştırsa, Yine de benden ona yıkıcılar gelecek,” diyor Yahve.


Çıplak dağ üzerinde sancak dikin! Onlara sesinizi yükseltin! Elinizi sallayın da, soylularınız kapılarından içeri girebilsin.


Kral söyleyip dedi, “Gücümün kudretiyle ve heybetimin yüceliği için krallık konutu olsun diye yapmış olduğum büyük Babil bu değil mi?”


Babil, bütün dünyayı sarhoş eden Yahve'nin elinde altın bir kâsedir. Uluslar onun şarabından içtiler; Bu yüzden çıldırdılar.


İşte, gönderip kuzeydeki bütün boyları alacağım," diyor Yahve, "Ve hizmetkârım Babil Kralı Nebukadnetsar'a gönderip onları bu ülkeye, sakinlerine ve çevredeki bütün bu uluslara karşı getireceğim. Onları tamamen yok edeceğim ve onları şaşılacak, ıslık çalınacak şey ve ebedi harabeler edeceğim.


“Gelin, kendimize bir kent, başı gökyüzüne erişecek bir kule yapalım, ün salıp yeryüzüne dağılmayalım” dediler.


Ama Efendi’nin günü hırsız gibi gece gelecek. O gün gökler büyük bir gürültüyle geçip gidecek, maddesel öğeler şiddetli ateşte eriyecek, yeryüzü ve ondaki tüm işler yanıp tükenecek.


Sıkıntının ortasında yürüsem bile, Sen beni canlandırırsın. Düşmanlarımın gazabına karşı elini uzatırsın. Sağ elin beni kurtaracak.


Yahve silahhanesini açtı, Ve öfkesinin silahlarını çıkardı; Çünkü Ordular Yahvesi'nin, Keldaniler ülkesinde yapacağı işi var.


Yetmiş yıl tamamlanınca, Babil Kralı'nı ve o ulusu suçlarından ötürü cezalandıracağım, diyor Yahve. Keldaniler ülkesini sonsuza dek harabe edeceğim.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات