Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 51:15 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

15 “Yeryüzünü gücüyle yarattı. Dünyayı bilgeliğiyle kurdu. Anlayışıyla gökleri gerdi.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

15 “Gücüyle yeryüzünü yaratan, Bilgeliğiyle dünyayı kuran, Aklıyla gökleri yayan RAB'dir.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

15 Kuvvetile yeri yarattı, hikmetile dünyayı pekiştirdi, ve anlayışı ile gökleri gerdi.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

15 „Гюджюйле йерйюзюню яратан, Билгелиийле дюняйъ куран, Аклъйла гьоклери яян РАБ'дир.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

15 “Gücüyle yeryüzünü yaratan, Bilgeliğiyle dünyayı kuran, Aklıyla gökleri yayan RAB'dir.

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 51:15
28 حوالہ جات  

“Ah, ey Efendi Yahve! İşte, gökleri ve yeryüzünü büyük gücünle ve uzanmış kolunla sen yarattın. Senin için zor olan hiçbir şey yoktur.


O’nun gözle görünmeyen nitelikleri, sonsuz gücü ve Tanrılığı, dünyanın yaratılışından beri yapıtlarıyla anlaşılmakta, açıkça görülmektedir. Bu nedenle özürleri yoktur.


“Ey millet, neden böyle şeyler yapıyorsunuz?” dediler. ‘‘Biz de sizinle aynı doğaya sahip insanız. Bu boş şeylerden diri Tanrı’ya dönesiniz diye size müjde getiriyoruz. Yeri, gökyüzünü, denizi ve onlarda olan her şeyi yaratan O’dur.


Yahve bilgelikle kurdu yeryüzünü. Anlayışla gökleri yerleştirdi.


Tek başına gökleri gerer Ve denizin dalgaları üzerinde yürür.


Tanrı’nın zenginliği, bilgeliği ve bilgisi ne derindir! O’nun yargılarına akıl ermez, yollarının izi sürülemez!


Ben yeryüzünü yarattım, Onun üzerinde insanı yarattım. Benim ellerim gökleri gerdi. Onların bütün ordularına ben buyruk verdim.


Seni fidye ile kurtaran, Sana rahimde biçim veren Yahve şöyle diyor: “Ben her şeyi yaratan, gökleri tek başına geren, Yeryüzünü kendi kendime seren;


Gökleri yaratan ve onları geren, Yeryüzünü ve ondan çıkanları yayan, Halkına soluk ve onda yürüyenlere ruh veren Tanrı Yahve şöyle diyor:


Gözlerinizi yukarı kaldırın da bunları kimin yarattığını, Ordularını sayıca çıkaranın kim olduğunu görün. Hepsini adlarıyla çağırır. Kudretinin büyüklüğü sayesinde, Güçte kudretli olduğu için onlardan biri bile eksilmez.


Yeryüzü dairesi üzerinde oturan O'dur, Onun sakinleri de çekirge gibidirler; Gökleri bir perde gibi geren, Onları içinde oturulacak bir çadır gibi yayan da O'dur,


Gökleri anlayışla yapana, Çünkü sevgi dolu iyiliği Sonsuza dek sürer.


O’dur bir giysi gibi kendini ışıkla örten. Gökleri bir perde gibi geren.


Dünyayı ve içinde olan her şeyi yaratan Tanrı, göğün ve yerin Efendisi olduğundan elle yapılmış tapınaklarda oturmaz.


Gökleri geren ve yeryüzünün temellerini atan Yaratıcın Yahve'yi unuttun mu? Zorba, yok etmek için hazırlanırken Hiddetinden ötürü bütün gün sürekli korku içinde mi yaşıyorsun? Zorbanın hiddeti nerede?


Evet, elim yeryüzünün temelini attı, Sağ elim de gökleri yaydı. Ben onları çağırdığımda hep birlikte ayağa kalkarlar."


Çünkü O buyruk verir, fırtına rüzgârını kaldırır, Denizin dalgalarını yükseltir.


Ey Yahve, işlerin ne çoktur! Hepsini bilgeliğinle yaptın. Yeryüzü zenginliklerinle dolu.


Yeryüzünü, yeryüzündeki insanları ve hayvanları büyük gücümle ve uzanmış kolumla yarattım. Onu gözümde doğru olana veririm.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات