Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 51:13 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

13 Ey sen, çok sular üzerine oturup bol hazineleri olan, Sonun geldi, açgözlülüğünün ölçeği doldu.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

13 Ey sizler, akarsuların kıyısında yaşayan, Hazinesi bol olanlar, Sonunuz geldi, zamanınız doldu.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

13 Ey sen, çok sular üzerinde oturan, bol hazineleri olan, sonun geldi, kötü kazancının ölçeği doldu.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

13 Ей сизлер, акарсуларън къйъсънда яшаян, Хазинеси бол оланлар, Сонунуз гелди, заманънъз долду.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

13 Ey sizler, akarsuların kıyısında yaşayan, Hazinesi bol olanlar, Sonunuz geldi, zamanınız doldu.

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 51:13
24 حوالہ جات  

Yedi tası taşıyan yedi melekten biri gelip benimle konuştu: “Buraya gel” dedi. “Sana birçok suların üzerinde oturan büyük fahişenin yargısını göstereyim.


Melek bana, “Fahişenin oturduğu yerde gördüğün sular halklar, toplumlar, uluslar ve dillerdir” dedi.


Sana karanlığın hazinelerini, Gizli yerlerin saklı zenginliklerini vereceğim; Öyle ki, seni adınla çağıranın ben, Yahve, İsrael'in Tanrısı olduğumu bilesin.


Bu yüzden Yahve şöyle diyor: "İşte, davanı ben göreceğim, Senin için öç alacağım. Onun denizini kurutacağım, Ve pınarının suyunu keseceğim.


Tanrı Noa'ya, “Bütün yaşayanların sonunu getireceğim” dedi, “Çünkü onların yüzünden yeryüzü zorbalıkla doldu. İşte, onları da yeryüzünü de yok edeceğim.


Başlarının üzerine toprak serptiler, yas tutup ağlayarak haykırdılar: ‘Vay başına koca kent, vay! Denizde gemisi olanların hepsi, onun büyük servetiyle zengin olmuşlardı! Kent bir saat içinde ıssız kaldı.’


Açgözlülükleri nedeniyle aldatıcı sözlerle sizi sömürecekler. Onlar için eskiden beri saptanmış olan yargı gecikmez. Onları bekleyen yıkım da uyuklamaz.


Ama her şeyin sonu yakındır. Bu nedenle sağduyulu olun, kendinize hâkim olun ve duada ayık durun.


“Amos, ne görüyorsun?” dedi. Ben de, “Bir sepet yaz meyvesi” dedim. O zaman Yahve bana şöyle dedi, “Halkım İsrael’in sonu geldi. Bir daha onların yanından geçmeyeceğim.


“O şeyin yorumu şudur: MENE: Tanrı senin krallığını saydı ve onu sona erdirdi.


Adımlarımızı avlıyorlar, Sokaklarımızda gezemiyoruz. Sonumuz yakın. Günlerimiz doldu, Çünkü sonumuz geldi.


Atları üzerine, Savaş arabaları üzerine, Ve içinde olan bütün karışık halk üzerine kılıç; Ve onlar kadın gibi olacaklar. Hazineleri üzerine kılıç, Ve onlar soyulacaklar.


“İşte, ey sen kibirli olan, ben sana karşıyım” Diyor Ordular Yahvesi; “Çünkü senin günün, Seni ziyaret edeceğim zaman geldi.


Bütün boğalarını öldürün. Kesime insinler. Vay başlarına! Çünkü onların günü, Onların ziyaret zamanı geldi.


Yumurtlamadığı yumurtaların üzerinde oturan keklik gibi, Haksızlıkla zengin olan da öyledir. Onlar onu günlerinin ortasında terk edecekler. Sonu geldiğinde akılsız olacak.


Kurtarıcınız, İsrael'in Kutsalı Yahve şöyle diyor: "Sizin uğrunuza Babil'e gönderdim, Keldaniler'i, sevinç duydukları gemilerinde kaçak olarak, onların hepsini indireceğim.


Onun açgözlülüğünün kötülüğünden ötürü öfkelendim ve onu vurdum. Kendimi gizledim ve öfkelendim; Ve o yüreğinin yolunda döneklik etmeye devam etti.


Babil ırmakları kıyısında, Orada oturduk. Siyon'u hatırladığımızda, evet ağladık.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات