Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 5:8 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

8 Başıboş besili atlar gibi oldular. Herkes komşusunun karısına kişniyor.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

8 Şehvet düşkünü, besili aygırlar! Her biri komşusunun karısına kişniyor.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

8 başı boş besili aygır oldular; her biri komşusunun karısına kişniyor.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

8 Шехвет дюшкюню, бесили айгърлар! Хер бири комшусунун каръсъна кишнийор.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

8 Şehvet düşkünü, besili aygırlar! Her biri komşusunun karısına kişniyor.

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 5:8
15 حوالہ جات  

Kırdaki tepeler üzerinde iğrençliklerini, zinalarını, Ve kişnemelerini, fahişeliğinin arsızlığını gördüm. Vay haline, ey Yeruşalem! Temizlenmeyeceksin. Daha ne vakte dek?”


Birisi komşusunun karısıyla iğrençlik etti, bir başkası gelinini ahlaksızca kirletti. Bir başkası kız kardeşini, babasının kızını alçalttı.


Çünkü İsrael'de akılsızca şeyler yaptılar, komşularının karılarıyla zina ettiler, onlara buyurmadığım yalan sözleri benim adımla söylediler. Bilen ve tanık olan benim, diyor Yahve.


“Eğer gönlüm bir kadına kapılmışsa, Ve komşumun kapısında pusuya yatmışsam,


"Komşunun karısına göz dikmeyeceksin. Komşunuzun evini, tarlasını, erkek hizmetçisini, kadın hizmetçisini, öküzünü, eşeğini ya da komşunun hiçbir şeyini arzulamayacaksın.”


"Komşunun evine göz dikmeyeceksin. Komşunun karısına, erkek hizmetçisine, kadın hizmetçisine, öküzüne, eşeğine ve komşunun hiçbir şeyine tamah etmeyeceksin.”


Bu evde benden daha büyük kimse yok ve senden başka benden hiçbir şeyi esirgemedi. Çünkü sen onun karısısın. O zaman nasıl bu büyük kötülüğü yapar ve Tanrı'ya karşı günah işlerim?”


Keşke çölde konaklayacak bir yerim olsaydı da, Halkımı bırakıp da yanlarından gitsem! Çünkü hepsi zina edici, Hain bir topluluk.


“Mademki seviniyorsunuz, Mademki sevinçle coşuyorsunuz, Ey sizler, mirasımı yağma edenler, Mademki harman döven düve gibi sıçrıyorsunuz, Ve aygır gibi kişniyorsunuz,


Komşusunun karısının yanına giren de öyledir. Ona dokunan hiç kimse cezasız kalmaz.


“Çünkü ülke zina edenlerle dolu; Çünkü lanet yüzünden ülke yas tutuyor. Çölün otlakları kurudu. Onların yolu kötü, Ve onların gücü doğru değil;


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات