Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 49:17 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

17 “Edom şaşılacak bir şey olacak. Oradan geçen herkes şaşacak, Ve bütün onun belalarına ıslık çalacak.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

17 “Edom dehşet konusu olacak, Oradan geçen herkes şaşkın şaşkın bakıp Başına gelen belalardan ötürü Onunla alay edecek.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

17 Ve Edom şaşılacak bir şey olacak; oradan geçen herkes şaşacak, ve bütün onun belâlarından ötürü ıslık çalacak.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

17 „Едом дехшет конусу оладжак, Орадан гечен херкес шашкън шашкън бакъп Башъна гелен белалардан ьотюрю Онунла алай едеджек.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

17 “Edom dehşet konusu olacak, Oradan geçen herkes şaşkın şaşkın bakıp Başına gelen belalardan ötürü Onunla alay edecek.

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 49:17
16 حوالہ جات  

Böylece Seir Dağı'nı şaşılacak bir şeye ve harabeye döndüreceğim. Oraya gidip gelenin kökünü keseceğim.


Yahve'nin gazabı yüzünden orada kimse oturmayacak, Ama tümüyle ıssız olacak. Babil'in yanından geçen herkes şaşacak, Ve bütün belalarından dolayı ıslık çalacak.


Çünkü kendi üzerime ant içtim," diyor Yahve, "Bosra şaşılacak, utanılacak şey, çöl ve lanetlik olacak. Bütün kentleri ebedi harabeler olacak."


Babil oturanı olmayan, Taş yığınları, Çakalların yurdu, Şaşılacak ve ıslık çalınacak bir şey olacak.


Onların ülkesini şaşkınlık, Ve sürekli ıslık konusu yapsınlar. Oradan geçen herkes şaşacak ve başını sallayacak.


Bu tapınak çok yüksek olmasına karşın, yanından geçen herkes şaşkına dönüp ıslık çalıp diyecekler, 'Yahve bu diyara ve bu eve neden bunu yaptı?'


İsrael evini mirası ıssız kaldığı için nasıl sevindiysen, sana da öyle yapacağım. Sen tümüyle ıssız kalacaksın, ey Seir Dağı ve bütün Edom. O zaman benim Yahve olduğumu bilecekler.”


Bu nedenle, Efendi Yahve şöyle diyor: "Edom'un üzerine elimi uzatacağım, insanı da hayvanı da ondan kesip atacağım; ve Teman'dan onu harap edeceğim. Dedan'a kadar kılıçla düşüp yok olacaklar.


Gelecek kuşak, sizden sonra yükselecek çocuklarınız ve uzak ülkeden gelecek yabancı, o ülkedeki belaları ve Yahve'nin onu hasta ettiği hastalıkları gördüklerinde şöyle diyecekler:


Halklar arasındaki tüccarlar sana ıslık çalıyorlar. Korkunç bir sona geldin, Ve bir daha olmayacaksın.”


Ve ona de, ‘Efendi Yahve şöyle diyor: İşte, sana karşıyım, ey Seir Dağı, ve elimi sana karşı uzatacağım. Seni harabeye çevirip şaşılacak bir şey yapacağım.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات