Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 44:1 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

1 Mısır ülkesinde, Migdol'da, Tahpanhes'te, Memfis'te ve Patros diyarında yaşayan bütün Yahudiler hakkında Yeremya'ya şu söz geldi,

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

1 Mısır'ın Migdol, Tahpanhes, Nof kentlerinde ve Patros bölgesinde yaşayan Yahudiler'e ilişkin RAB Yeremya'ya şöyle seslendi:

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

1 MISIR diyarında oturan, Migdolda, ve Tahpanheste, ve Memfiste, ve Patros diyarında oturan bütün Yahudiler için Yeremyaya şu söz geldi:

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

1 Мъсър'ън Мигдол, Тахпанхес, Ноф кентлеринде ве Патрос бьолгесинде яшаян Яхудилер'е илишкин РАБ Йеремя'я шьойле сесленди:

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

1 Mısır'ın Migdol, Tahpanhes, Nof kentlerinde ve Patros bölgesinde yaşayan Yahudiler'e ilişkin RAB Yeremya'ya şöyle seslendi:

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 44:1
19 حوالہ جات  

"Mısır'da ilan edin, Migdol'da duyurun, Memfis'te ve Tahpanhes'te duyurup şöyle deyin, 'Kalk ve hazırlan, Çünkü kılıç çevreni yiyip bitirdi.


O gün öyle olacak ki, Aşur'dan, Mısır'dan, Patros'tan, Kûş'tan, Elam'dan, Şinar'dan, Hamat'tan ve denizin adalarından halkının geride kalanlarını kurtarmak için Efendi yine ikinci kez elini uzatacak.


"İsrael halkına geri dönüp Pihahirot'un önünde, Migdol ile deniz arasında, Baal Sefon'un önünde kamp kurmalarını söyle. Onun karşısında, deniz kenarında kamp kuracaksınız.


Soan beyleri akılsız oldular. Memfis beyleri aldandılar. Mısır boylarının temel taşı olan insanları onu saptırdılar.


Tehafnehes'te de Mısır'ın boyunduruklarını kırdığım zaman, Orada gün geri çekilecek. Gücünün övüncü onda sona erecek. Ona gelince, onu bir bulut örtecek, Ve kızları sürgüne gidecek.


Mısır'ı ateşe vereceğim. Sin büyük bir sıkıntı içinde olacak. No yarılacak. Memfis'in gündüzleri düşmanları olacak.


Patros'u harap edeceğim, Soan'ı ateşe vereceğim, No'yu cezalandıracağım.


Mısır'ın sürgününü geri döndüreceğim, onları Patros ülkesine, doğdukları ülkeye geri getireceğim. Orada düşük bir krallık olacaklar.


Ey sen, Mısır'da oturan kız, Sürgüne gitmeye kendini hazırla; Çünkü Memfis harap olacak, Ve yakılıp yıkılacak, İçinde oturan kalmayacak.


Memfis ve Tahpanhes çocukları da Başının tacını kırdılar.


Bu yüzden işte, sana ve ırmaklarına karşıyım. Mısır ülkesini Sevene Kulesi'nden Etiyopya sınırına kadar tümüyle çöl edip ıssız bırakacağım.


Patrusiler’in, Kasluhiler’in (Filistliler bunlardan geldi) ve Kaftorinler'in atası oldu.


“‘Yenmeyecek kadar çok kötü olan incirler gibi,’ gerçekten de diyor Yahve, ‘Yahuda Kralı Sidkiya'yı, onun beylerini, bu diyarda Yeruşalem'in kalanını ve Mısır ülkesinde oturanları da öyle teslim edeceğim.


Mısır ülkesindeki Beyt Şemeş'in dikili taşlarını da kıracak ve Mısır ilâhlarının evlerini ateşe verecek.'”


“Efendi Yahve şöyle diyor: Putları da yok edeceğim, Memfis'ten suretleri de kaldırıp kaldıracağım. Mısır diyarından bir daha kimse bey olmayacak. Mısır diyarına korku salacağım.


Çünkü işte, yıkımdan kaçtıkları zaman, Mısır onları toplayacak. Memfis onları gömecek. Isırganlar onların gümüşten güzel şeylerini ele geçirecek. Çadırlarında dikenler olacak.


Karılarının başka ilâhlara buhur yaktığını bilen bütün erkekler, orada duran bütün kadınlar, büyük bir topluluk, Mısır diyarında Patros'ta oturan bütün halk, Yeremya'ya şöyle karşılık verdi:


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات