Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 43:4 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

4 Böylece Kareah oğlu Yohanan, bütün ordu komutanları ve bütün halk, Yahuda ülkesinde oturmak için Yahve'nin buyruğuna itaat etmediler.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

4 Böylece Kareah oğlu Yohanan, bütün ordu komutanları ve halk RAB'bin Yahuda'da kalmalarına ilişkin buyruğuna karşı geldiler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

4 Ve Kareahın oğlu Yohanan, ve bütün asker başları, ve bütün kavm, Yahuda diyarında oturmak üzre RABBİN sözünü dinlemediler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

4 Бьойледже Кареах олу Йоханан, бютюн орду комутанларъ ве халк РАБ'бин Яхуда'да калмаларъна илишкин буйрууна каршъ гелдилер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

4 Böylece Kareah oğlu Yohanan, bütün ordu komutanları ve halk RAB'bin Yahuda'da kalmalarına ilişkin buyruğuna karşı geldiler.

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 43:4
10 حوالہ جات  

Ama onlar dinlemediler, kulak asmadılar. Başka ilâhlara buhur yakmayı bırakıp kötülüklerinden dönmediler, .


Yahve’ye güven ve iyilik et. Ülkede otur ve güvenli otlakların tadını çıkar.


Kendisiyle konuşurken kral ona, "Seni kralın danışmanlarından biri mi yaptık? Dur! Neden vurulasın?" dedi. O zaman Peygamber durdu ve, "Tanrı'nın seni yok etmeye karar verdiğini biliyorum. Çünkü bunu yaptın ve öğüdümü dinlemedin." dedi.


O zaman dedim ki, "Bilgelik güçten iyidir." Ama yoksulun hikmeti hor görülür, ve onun sözleri duyulmaz.


Küçük büyük bütün halk ve ordu komutanları kalkıp Mısır'a geldiler; çünkü Keldaniler'den korkuyorlardı.


Kareah oğlu Yohanan ve onunla birlikte olan bütün ordu komutanları, Netanya oğlu İşmael'in Ahikam oğlu Gedalya'yı öldürdükten sonra Mispa'dan götürmüş olduğu halkın geri kalanını, yani Givon'dan geri getirdiği savaşçıları, kadınları, çocukları ve hadımları aldı.


O zaman Kareah oğlu Yohanan'ı ve onunla birlikte olan bütün ordu komutanlarını, küçüğünden büyüğüne kadar bütün halkı çağırdı.


Bugün size bildirdim; ama siz Tanrınız Yahve'nin beni size göndermiş olduğu hiçbir konuda O’nun sözüne itaat etmediniz.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات