Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 43:10 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

10 Onlara de, İsrael'in Tanrısı, Ordular Yahvesi şöyle diyor: İşte, hizmetkârım Babil Kralı Nebukadnetsar'ı gönderip alacağım, gizlediğim bu taşların üzerine onun tahtını kuracağım ve krallık çadırını onların üzerine kuracak.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

10 Onlara de ki, ‘İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor: İşte kulum Babil Kralı Nebukadnessar'ı buraya getirtip tahtını harca gömdüğüm bu taşların üzerine kuracağım. Nebukadnessar otağını bu taşların üzerine kuracak.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

10 ve onlara de: İsrailin Allahı, orduların RABBİ, şöyle diyor: İşte, ben gönderip Babil kıralı Nebukadretsar kulumu alacağım, ve gizlediğim bu taşların üzerine onun tahtını kuracağım; ve kıral kendi otağını onların üzerine kuracak.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

10 Онлара де ки, ‚Исраил'ин Танръсъ, Хер Шейе Егемен РАБ шьойле дийор: Иште кулум Бабил Кралъ Небукаднессар'ъ бурая гетиртип тахтънъ харджа гьомдююм бу ташларън юзерине кураджаъм. Небукаднессар отаънъ бу ташларън юзерине кураджак.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

10 Onlara de ki, ‘İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor: İşte kulum Babil Kralı Nebukadnessar'ı buraya getirtip tahtını harca gömdüğüm bu taşların üzerine kuracağım. Nebukadnessar otağını bu taşların üzerine kuracak.

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 43:10
19 حوالہ جات  

Çünkü işte, kuzey krallıklarının bütün ailelerini çağıracağım, diyor Yahve. "Gelecekler ve her biri tahtını Yeruşalem kapılarının girişine, Çevresindeki bütün surlara ve Yahuda kentlerine karşı kuracak.


Koreş için, 'O benim çobanımdır, Benim bütün arzumu yerine getirecektir' diyen, Yeruşalem için de 'O bina edilecektir', Tapınak için 'Temelin atılacaktır' diyen Yahve benim.”


Onları huzurunun barınağında, İnsanların tuzaklarından gizlersin. Kavgacı dillerden bir çardakta onları saklarsın.


Çünkü sıkıntı gününde beni gizlice çardağında tutacak. Beni çadırının gizli yerinde saklayacak. Kaya üzerinde beni yükseltecek.


Karanlığı kendisine saklanacak yer, Karanlık suları, gökyüzünün koyu bulutlarını, Çevresine çardak yaptı.


Kral bunu duyunca öfkelendi. Ordularını gönderip, o katilleri yok etti, kentlerini ateşe verdi.”


Zamanları ve mevsimleri değiştiren O'dur. O kralları indirir ve krallar diker. Bilgelere bilgelik, anlayışlı olanlara bilgi verir.


Öğle vakti dışarı çıktılar. Ancak Ben Hadad kendisi ve krallar, ona yardım eden otuz iki kral, çadırlarda içip sarhoş oluyordu.


Ben Hadad ve kralları bu haberi duyduklarında, çadırlarda içki içiyorlardı ve hizmetkârlarına, “Saldırıya hazırlanın!” dedi. Böylece kente saldırmaya hazırlandılar.


Önündeki ulusları boyun eğdirmek ve kralların zırhlarını çıkarmak ve kapılar kapanmasın diye önündeki kapıları açmak için sağ elinden tuttuğum Koreş'e, meshedilmişine, Yahve şöyle diyor:


Eline büyük taşlar al ve onları Tahpanhes'te Firavun'un evinin girişindeki tuğlalıkta, Yahuda halkının gözü önünde harcın içine gizle.


Babil Kralı Nebukadnetsar'ın gelip Mısır ülkesini vuracağına dair Yahve'nin Peygamber Yeremya'ya söylediği söz:


Senden üçte biri veba ile ölecek, onlar da senin içinde kıtlıkla tükenecek. Üçte biri çevrende kılıçla düşecek. Üçte birini her rüzgâra saçacağım, arkalarından kılıç çekeceğim.


Elam'da tahtımı kuracağım, Ve oradan kral ve beyleri yok edeceğim,' diyor Yahve.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات