Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 39:16 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

16 "Git, Etiyopyalı Ebedmelek'e söyleyip de, İsrael'in Tanrısı, Ordular Yahvesi şöye diyor: İşte, sözlerimi bu kente kötülük için getireceğim, iyilik için değil; ve o gün senin önünde yerine getirilecekler.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

16 “Git, Kûşlu Ebet-Melek'e de ki, ‘İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor: Bu kent üzerine yarar değil, zarar verecek sözlerimi yerine getirmek üzereyim. O gün olanları sen de göreceksin.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

16 Git, ve Habeş Ebed-meleke söyle: İsrailin Allahı, orduların RABBİ, şöyle diyor: İşte, bu şehrin üzerine sözlerimi iyilik için değil, kötülük için getireceğim; ve o gün senin önünde vaki olacaklar.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

16 „Гит, Кушлу Ебет-Мелек'е де ки, ‚Исраил'ин Танръсъ, Хер Шейе Егемен РАБ шьойле дийор: Бу кент юзерине ярар деил, зарар вереджек сьозлерими йерине гетирмек юзерейим. О гюн оланларъ сен де гьореджексин.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

16 “Git, Kûşlu Ebet-Melek'e de ki, ‘İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor: Bu kent üzerine yarar değil, zarar verecek sözlerimi yerine getirmek üzereyim. O gün olanları sen de göreceksin.

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 39:16
24 حوالہ جات  

Üzerimize büyük bir kötülük getirerek, bize karşı ve bize hükmeden hâkimlerimize karşı söylemiş olduğu sözleri doğruladı; çünkü bütün gökyüzünün altında Yeruşalem'e yapılana benzer bir şey yapılmamıştır.


Gök ve yer geçecek, ama benim sözlerim geçmeyecektir.”


Onu, soyunu ve hizmetkârlarını suçlarından ötürü cezalandıracağım. Yeruşalem sakinleri ve Yahuda halkı üzerine, kendilerine karşı söylediğim, ama dinlemedikleri bütün kötülüğü getireceğim.”


Bu yüzden İsrael'in Tanrısı, Ordular Tanrısı Yahve şöyle diyor: "İşte, Yahuda'nın ve Yeruşalem'in bütün sakinleri üzerine, kendilerine karşı söylediğim bütün kötülüğü getireceğim. Çünkü onlara söyledim, ama dinlemediler. Onları çağırdım, ama yanıt vermediler


İşte, ben buyuracağım, diyor Yahve, ve onları bu kente geri getireceğim. Ona karşı savaşacaklar, onu alacaklar ve ateşe verecekler. Yahuda kentlerini ıssız, kimsesiz bırakacağım.


Kiryat Yearimli Şemaya oğlu Uriya adında Yahve'nin adıyla peygamberlik eden bir adam daha vardı. Yeremya'nın bütün sözlerine göre bu kente ve bu ülkeye karşı peygamberlik etti.


“Moreşetli Mika, Yahuda Kralı Hizkiya zamanında peygamberlik etti; bütün Yahuda halkına söyleyip dedi: Ordular Yahvesi şöyle diyor: '"Siyon tarla gibi sürülecek, Ve Yeruşalem taş yığınına dönecek, Evin bulunduğu dağ ormanın yüksek yerleri gibi olacak.'


Ancak şunu kesinlikle bilin ki, beni öldürürseniz, suçsuz kanını kendi üzerinize, bu kentin ve onun sakinleri üzerine getirmiş olursunuz. Çünkü gerçekte, Yahve beni size bütün bu sözleri kulağınıza söylemek için gönderdi.”


Bu yüzden, Orduların Tanrısı Yahve şöyle diyor, “Madem ki bu sözü söylüyorsunuz, işte, ben sözlerimi senin ağzında ateş, bu halkı da odun yapacağım ve onları yiyip bitirecek.


Gözüm düşmanlarımı da gördü. Kulaklarım bana karşı çıkan kötü düşmanları duydu.


Ta ki, ülke Şabatlarını tutana dek Yeremya'nın ağzı ile olan Yahve'nin sözü yerine gelsin, Yetmiş yılı doldurmak için ıssız kaldığı sürece Şabat'ı tuttu.


"İşte, ben onları iyilik için değil, kötülük için gözlüyorum. Mısır diyarında olan bütün Yahuda halkı hepsi tükeninceye kadar kılıçla ve kıtlıkla telef olacaklar."


Düşmanlarının önünde sürgün gitseler bile, orada kılıca buyuracağım, onları öldürecek. Onların üzerine iyilik için değil, kötülük için gözlerimi dikeceğim.


Ve Yahve bunu getirdi ve söylediği gibi yaptı. Çünkü Yahve'ye karşı günah işlediniz ve O'nun sözüne itaat etmediniz, bu yüzden bu şey başınıza geldi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات