| Yeremya 39:16 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)16 "Git, Etiyopyalı Ebedmelek'e söyleyip de, İsrael'in Tanrısı, Ordular Yahvesi şöye diyor: İşte, sözlerimi bu kente kötülük için getireceğim, iyilik için değil; ve o gün senin önünde yerine getirilecekler.باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 200816 “Git, Kûşlu Ebet-Melek'e de ki, ‘İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor: Bu kent üzerine yarar değil, zarar verecek sözlerimi yerine getirmek üzereyim. O gün olanları sen de göreceksin.باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 194116 Git, ve Habeş Ebed-meleke söyle: İsrailin Allahı, orduların RABBİ, şöyle diyor: İşte, bu şehrin üzerine sözlerimi iyilik için değil, kötülük için getireceğim; ve o gün senin önünde vaki olacaklar.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап16 „Гит, Кушлу Ебет-Мелек'е де ки, ‚Исраил'ин Танръсъ, Хер Шейе Егемен РАБ шьойле дийор: Бу кент юзерине ярар деил, зарар вереджек сьозлерими йерине гетирмек юзерейим. О гюн оланларъ сен де гьореджексин.باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar16 “Git, Kûşlu Ebet-Melek'e de ki, ‘İsrail'in Tanrısı, Her Şeye Egemen RAB şöyle diyor: Bu kent üzerine yarar değil, zarar verecek sözlerimi yerine getirmek üzereyim. O gün olanları sen de göreceksin.باب دیکھیں |