Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 38:23 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

23 Bütün karılarını ve çocuklarını Keldaniler'e çıkaracaklar. Onların elinden kaçıp kurtulamayacaksın, ama Babil Kralı'nın eli seni tutacak. Sen bu kenti ateşle yaktıracaksın.”

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

23 “Bütün karıların, çocukların Kildaniler'e teslim edilecek. Sen de onlardan kaçıp kurtulamayacak, Babil Kralı'nın eliyle yakalanacaksın. Bu kent ateşe verilecek.”

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

23 Ve senin bütün karılarını, ve oğullarını Kildanîlere çıkaracaklar; ve sen onların elinden kaçıp kurtulmıyacaksın; fakat Babil kıralının eli seni tutacak; ve sen bu şehri yaktıracaksın.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

23 „Бютюн каръларън, чоджукларън Килданилер'е теслим едиледжек. Сен де онлардан качъп куртуламаяджак, Бабил Кралъ'нън елийле якаланаджаксън. Бу кент атеше вериледжек.“

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

23 “Bütün karıların, çocukların Kildaniler'e teslim edilecek. Sen de onlardan kaçıp kurtulamayacak, Babil Kralı'nın eliyle yakalanacaksın. Bu kent ateşe verilecek.”

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 38:23
18 حوالہ جات  

İşmael, Mispa'da kalan halkın hepsini, kralın kızlarını ve muhafız komutanı Nebuzaradan'ın Ahikam oğlu Gedalya'ya emanet ettiği Mispa'da kalan halkın hepsini sürgün etti. Netanya oğlu İşmael onları sürgün etti ve Ammon'un çocuklarına geçmek üzere yola çıktı.


Babil Kralı, Sidkiya'nın oğullarını Rivla'da onun gözü önünde öldürdü. Babil Kralı, Yahuda'nın bütün soylularını da öldürdü.


Ama Babil Kralı'nın beylerine çıkmazsan, bu kent Keldaniler'in eline verilecek ve onu ateşe verecekler ve onların elinden kaçıp kurtulamayacaksın.'”


Sidkiya'nın oğullarını gözlerinin önünde öldürdüler, sonra Sidkiya'nın gözlerini oydular, onu zincire vurdular ve Babil'e götürdüler.


Görmüş olduğum görümün görünümüne benziyordu, kenti yıkmak için geldiğim zaman görmüş olduğum görüm gibiydi; ve görümler Kebar Irmağı'nın yanında görmüş olduğum görüm gibiydi; ve yüzüstü düştüm.


“‘“Eğer peygamber aldatılır ve bir söz söylerse, ben, Yahve, o peygamberi aldatan benim ve elimi onun üzerine uzatacağım ve onu halkım İsrael'in arasından yok edeceğim.


Evleri başkalarına, Tarlaları ve karıları da birlikte verilecek; Çünkü elimi ülkenin sakinleri üzerine uzatacağım, diyor Yahve.”


Yahuda Kralı Sidkiya Keldaniler'in elinden kaçıp kurtulamayacak, ama kesinlikle Babil kralının eline teslim edilecek, onunla ağız ağıza konuşacak, gözleri onun gözlerini görecek;


Keldaniler yine gelip bu kente karşı savaşacak. Onu alıp yakacaklar.’


O zaman Sidkiya Yeremya'ya, “Bu sözleri kimse bilmesin, sen de ölmeyeceksin” dedi.


Ama Keldani ordusu onları kovaladı ve Yeriha ovalarında Sidkiya'ya yetişti. Onu tutup Hamat ülkesindeki Rivla'ya, Babil Kralı Nebukadnetsar'ın yanına çıkardılar. O da onun hakkında hüküm verdi.


Ama kendisine atlar ve çok sayıda adam versinler diye elçilerini Mısır'a göndererek ona isyan etti. Başarılı olacak mı? Bu şeyleri yapan kurtulur mu? Antlaşmayı bozup da kurtulacak mı?


"Kohatlı ailelerin boyunu Levililer arasından ayırmayın;


Çünkü ben bu kente iyilik için değil, kötülük için yüzümü çevirdim, diyor Yahve. Babil Kralı'nın eline verilecek ve onu ateşle yakacak.'


Onun elinden kaçıp kurtulamayacaksın, ama kesinlikle tutulup onun eline teslim edileceksin. Gözlerin Babil Kralı'nın gözlerini görecek ve o seninle ağız ağıza konuşacak. Babil'e gideceksin.'


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات