| Yeremya 38:2 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)2 “Yahve şöyle diyor, ‘Bu kentte kalan kılıçtan, kıtlıktan ve salgın hastalıktan ölecek; ama Keldaniler'e çıkan yaşayacak. Hayatını kurtarıp yaşayacaktır.’باب دیکھیں Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 20082 “RAB diyor ki, ‘Bu kentte kalan kılıçtan, kıtlıktan, salgından ölecek. Kildaniler'e* gidense sağ kalacak, canını kurtarıp yaşayacak.’باب دیکھیں Turkish Bible Old Translation 19412 RAB şöyle diyor: Bu şehirde kalan kılıçla, kıtlıkla ve veba ile ölecek; fakat Kildanîlere çıkan adam yaşıyacak, ve canı kendisine çapul malı olacak, ve sağ kalacaktır.باب دیکھیں Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап2 „РАБ дийор ки, ‚Бу кентте калан кълъчтан, кътлъктан, салгъндан ьоледжек. Килданилер'е гиденсе са каладжак, джанънъ куртаръп яшаяджак.‘باب دیکھیں Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar2 “RAB diyor ki, ‘Bu kentte kalan kılıçtan, kıtlıktan, salgından ölecek. Kildaniler'e* gidense sağ kalacak, canını kurtarıp yaşayacak.’باب دیکھیں |