Biblia Todo Logo
آن لائن بائبل

- اشتہارات -




Yeremya 32:33 - Yorumsuz Türkçe Çeviri (YTC)

33 Bana yüzlerini değil, sırtlarını döndürdüler. Onlara erken davranıp öğrettiğim halde, yine de ders almak için dinlemediler.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap Yeni Çeviri 2001 2008

33 Bana yüzlerini değil, sırtlarını çevirdiler. Onları defalarca uyarmama karşın dinlemediler, yola gelmediler.

باب دیکھیں کاپی

Turkish Bible Old Translation 1941

33 Ve bana yüz değil arka çevirdiler; ve erken davranıp öğreterek onlara öğrettimse de, yine ders almak için dinlemediler.

باب دیکھیں کاپی

Кирил харфлерийле Тюркче Кутсал Китап

33 Бана йюзлерини деил, съртларънъ чевирдилер. Онларъ дефаларджа уярмама каршън динлемедилер, йола гелмедилер.

باب دیکھیں کاپی

Kutsal Kitap ve Deuterokanonik Kitaplar

33 Bana yüzlerini değil, sırtlarını çevirdiler. Onları defalarca uyarmama karşın dinlemediler, yola gelmediler.

باب دیکھیں کاپی




Yeremya 32:33
17 حوالہ جات  

Şimdi, bütün bu şeyleri yaptın,” diyor Yahve, “ve sana erken davranıp konuştum, ama dinlemedin; ve seni çağırdım, ama yanıt vermedin;


Beni Yahve'nin evinin iç avlusuna getirdi; Yahve'nin tapınağının kapısında, eyvanla sunak arasında, sırtları Yahve'nin tapınağına, yüzleri doğuya dönük yirmi beş kadar adam gördüm. Güneşe doğuya doğru tapınıyorlardı.


Ağaca, 'Sen babamsın,' taşa, 'Beni sen doğurdun' derler. Çünkü sırtlarını bana döndürdüler, yüzlerini değil. Sıkıntı zamanlarında, 'Kalk, bizi kurtar!' diyecekler.


Sabah çok erkenden yine tapınağa geldi. Bütün halk O’na geliyordu. Oturup onlara öğretti.


Bütün peygamber hizmetkârlarımı da erken davranıp gönderdim, size gönderip şöyle dedim, ‘Her biriniz kötü yolundan dönsün, işlerinizi düzeltin, başka ilâhlara hizmet etmek için onların ardından gitmeyin. O zaman size ve atalarınıza verdiğim diyarda oturacaksınız; ama siz kulak asmadınız ve beni dinlemediniz.


Erken davranıp gönderdiğim, kendilerini size gönderdiğim peygamber hizmetkârlarımın sözlerini dinlemezseniz, ama siz dinlemediniz,


Ama dinlemediler, kulaklarını çevirmediler, kendi öğütlerine ve kötü yüreklerinin inatçılığına göre yürüdüler, ileri değil, geri gittiler.


Onları çağırdıkça, onlar uzaklaştı onlardan. Baal’lara kurban kestiler, Ve oyma putlara buhur yaktılar.


Ama ben bütün peygamber hizmetkârlarımı erken davranıp size göndererek şöyle dedim, 'Ah, nefret ettiğim bu iğrenç şeyi yapmayın.'


Düşman önünde onları doğu rüzgârı gibi dağıtacağım. Felaket gününde onlara yüz değil, arka göstereceğim.


Yeryüzünün hayvanlarından daha çok bize öğreten, Ve göklerin kuşlarından bizi daha bilge kılan Tanrım, Yaradan'ım nerede?' demiyor.


“İsrael'in Tanrısı, Ordular Yahvesi şöyle diyor: ‘Git, Yahuda halkına ve Yeruşalem sakinlerine söyle, ‘Sözlerimi dinlemek için ders almayacak mısınız?" diyor Yahve.


“Bu yüzden Efendi Yahve şöyle diyor: ‘Beni unuttuğun ve beni arkana attığın için, sen de ahlaksızlığını ve fahişeliğini yüklen.’”


Onlara şöyle diyeceksin, 'Bu, kendi Tanrıları Yahve'nin sözünü dinlemeyen, ders almayan ulustur. Gerçek yok oldu, ağızlarından kesildi.


ہمیں فالو کریں:

اشتہارات


اشتہارات